Savez-vous donner des réponses exprimant l'indifférence ?
您会给予冷漠的回答吗?
Savez-vous donner des réponses exprimant l'indifférence ?
您会给予冷漠的回答吗?
Le texte est froid comme la glace et assez sombre dans sa thématique.
歌词如冰雪般冷漠,主旋律也十分阴沉。
Les habitants d'un grand immeuble restent indifférents aux autres.
大楼里的居民对他人很冷漠。
On voit qu'un homme mince, charmant mais froid, se lève du lit.
此后我们看见一个男子从床上起来,消瘦,英俊,冷漠。
La société est devenue de plus en plus indifférente.
社会越来越冷漠。
Ils sont aussi gentils et amicaux, ils ne sont pas des capitalistes froids.
他们同样很绅士很友好。他们不是冷漠的资本主义。
Le contraire de l'amour n'est pas la haine mais l'indifférence.
爱的反义词不是恨,是冷漠。
Sauf d’être apathique, je compte seulement faire ma partie.
冷漠的背后,我想做好最简单的本职的事情。
Dans la vie il ne faut jamais rester indifférent, il faut aimer ou haïr.
生活中永远不要保持冷漠,去爱,或者恨。
L'indifférence, parfois non sans merci, juste un outil pour éviter d'être blessé!
冷漠,有时候并不是无情,是一种逃避被伤害的工具!
Notre directeur a un caractère froid, il garde toujours un air supérieur.
我们经理性格冷漠,总是一副高傲的样子。
L'impartialité et la neutralité du personnel humanitaire ne doivent pas être confondus de l'indifférence.
不应将人道主义工作人员的不偏不倚性和中立性混同于冷漠。
Nous ne pouvons nous permettre ni l'apathie ni l'atermoiement.
冷漠或拖延都是要不得的。
Auschwitz représente la pire expression de la haine, de l'indifférence et de la déshumanisation.
辛是仇恨、冷漠与灭绝人性最丑恶的表现。
Selon moi, cela a été possible parce que le mal absolu, c'est l'indifférence.
我认为,它之所以发生是因为冷漠这一最大的罪恶。
La meilleure garantie, ce sont les droits de l'homme, au cœur de notre ambition commune.
然而,这些基本权利在每个大陆都受到暴力和冷漠态度的胁。
Le désarmement en lui-même pourrait être un concept assez froid et aride.
裁军本身可以是一个冷漠枯燥的概念。
Aucune raison ne nous a été donnée.
这一冷漠的做法是无法接受的。
Des barrières non tarifaires et peu hospitalières continuent de nous claquer la porte au nez.
一个称之为“非关税壁垒”的冷漠的陌生人继续当着我们的面关上了大门。
Leur humanité a été enterrée en profondeur derrière une façade de dureté et d'impassibilité.
他们的人性被深深地埋在强悍、冷漠的外表之下。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。