有奖纠错
| 划词

La société est devenue de plus en plus indifférente.

社会越来越

评价该例句:好评差评指正

Savez-vous donner des réponses exprimant l'indifférence ?

您会给予的回答吗?

评价该例句:好评差评指正

Les habitants d'un grand immeuble restent indifférents aux autres.

大楼里的居民对他人很

评价该例句:好评差评指正

Le contraire de l'amour n'est pas la haine mais l'indifférence.

爱的反义词不是恨,是

评价该例句:好评差评指正

Notre directeur a un caractère froid, il garde toujours un air supérieur.

们经理性,总是一副高傲的样子。

评价该例句:好评差评指正

Le texte est froid comme la glace et assez sombre dans sa thématique.

歌词如冰雪般,主旋律也十分阴沉。

评价该例句:好评差评指正

Dans la vie il ne faut jamais rester indifférent, il faut aimer ou haïr.

生活中永远不要保,去爱,或者恨。

评价该例句:好评差评指正

On voit qu'un homme mince, charmant mais froid, se lève du lit.

此后们看见一个男子从床上起来,消瘦,英俊,

评价该例句:好评差评指正

Sauf d’être apathique, je compte seulement faire ma partie.

的背后,做好最简单的本职的事情。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont aussi gentils et amicaux, ils ne sont pas des capitalistes froids.

他们同样很绅士很友好。他们不是的资本主义。

评价该例句:好评差评指正

L'indifférence, parfois non sans merci, juste un outil pour éviter d'être blessé!

,有时候并不是无情,是一种逃避被伤害的工具!

评价该例句:好评差评指正

Nous connaissons les conséquences des apaisements et de l'indifférence.

们知道绥靖和的后果。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pouvons nous permettre ni l'apathie ni l'atermoiement.

或拖延都是要不得的。

评价该例句:好评差评指正

Aucune raison ne nous a été donnée.

这一的做法是无法接受的。

评价该例句:好评差评指正

Il parle avec sécheresse.

他言谈

评价该例句:好评差评指正

Le désarmement en lui-même pourrait être un concept assez froid et aride.

裁军本身可以是一个枯燥的概念。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons la responsabilité collective de rejeter l'indifférence.

们有不应采取态度的集体责任。

评价该例句:好评差评指正

Mais le pessimisme et le cynisme ont augmenté.

但是,和悲观情绪却有所加剧。

评价该例句:好评差评指正

L'indifférence des autres n'excuse pas que l'on n'agisse pas soi-même.

其他人的不是不行动的借口。

评价该例句:好评差评指正

Vous avez au cours de votre vie conjugale éprouvé quelquefois des sentiments d'aversion ou d'indifférence .

在一起生活的时候您有时感到反感或

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


costard, Costaricain, costaricien, costate, costaud, Coste, costectomie, Costeley, costène, Coster,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MBTI解析法语版

Il pourra alors devenir rigide et froid.

那么将变得坚硬和

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Mais ce n'était pas des logements termes et impersonnels.

但这些并不是无情住房。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Enfin, pour être plus précis, le pays est marqué par l'indifférence.

更准确地说,这个国家充满了

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Votre détachement est une vraie force.

你们是真力量。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Mais un côté un peu froid parfois à distance.

不过,有时在距离感中显得有些

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Comment a-t-on pu en arriver là dans une indifférence générale ?

大家怎么产生一种普遍呢?

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语写提高级

Cette froideur des gens, de la société, n'est-elle pas l'une des causes de la montée du taux de criminalité?

,难道不是犯罪率上升原因之一吗?

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Vous pouvez donc paraitre froid et pas assez sensible aux autres.

因此你们对他人来说显得且很敏感。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Son silence, les britanniques vont le prendre pour de l'indifférence.

英国人认为她沉默是

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Tu es la seule femme que je n’ai jamais vue se regarder dans une glace.

你是唯一一个我从来没有相待女人。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

En France c’est plus froid toujours et puis c’est plus sévère.

法国教育方式依旧更加,而且更加严厉。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Le train de tes injures roule sur les rails de mon indifférence.

辱骂列车在我轨道上运行。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Ce rire était froid et doux, et faisait frissonner.

笑声是而平静。教人了寒毛直竖。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Jadis froid et agressif, il faisait maintenant preuve de sollicitude à son égard.

最初对她粗暴和,变得和蔼起来。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Le professeur Trelawney lui lança un regard glacial.

特里劳妮教授很地看了麦格教授一眼。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Tout péché était mortel et toute indifférence criminelle.

凡罪孽都是致命,一切都是犯罪。

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

Au lieu d’exprimer une attirance, le couple semble figé.

这对夫妇并没有相互表现出爱慕,而是看似

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Mais cet isolement, ce détachement lui donnaient une impression de liberté.

但是这种隔离,这种给了她一种自由感觉。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il n’était plus l’homme sévère et froid que nous avons connu.

他不再是我们曾经认识那个严厉人了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Harry se força à ne pas baisser les yeux devant le regard glacé du professeur.

哈利强迫自己直勾勾地盯着他那对眼睛。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


costumer, costumier, costumière, cosy, Cot, cotangente, cotation, cote, coté, côte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接