Si nous mesurons nos responsabilités et les espoirs placés en nous à l'aune de nos ressources, la réalité nous donne à réfléchir.
如果将责任范围和人
寄托于
希望同
相对照,
不得不面对一个冷峻
事实。
Si nous mesurons nos responsabilités et les espoirs placés en nous à l'aune de nos ressources, la réalité nous donne à réfléchir.
如果将责任范围和人
寄托于
希望同
相对照,
不得不面对一个冷峻
事实。
La température est peut-être sous moins dix degrés.Une fois que la porte s’ouvrit, un souffle d’air froid nous attaque impitoyable comme le tranchant de couteau.
气温已经是零下10度,只要一打开车门,迎面上扑来一股飕飕
冷空气,象刀割一样冷峻无情。
Les indicateurs du Programme des Nations Unies pour le développement montrent combien nous sommes loin de l'élimination de la pauvreté et des conditions d'une vie meilleure pour tous et leur sécheresse masque la détresse des millions d'hommes, de femmes et d'enfants.
联合国开发计划署各项指数表明,没有消除贫困,没有为所有人创造更好
生活条件,在这些冷峻
数字后面是千百万男男女女和儿童
悲惨生活。
声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
指正。