Je penserai des choses quand les opinions reviendront à la mode !
我会常思考,当「见解」再度成为候。
Je penserai des choses quand les opinions reviendront à la mode !
我会常思考,当「见解」再度成为候。
Ce corium peut provoquer de nouvelles explosions d'hydrogène qui pourraient disperser dans l'atmosphère des radioéléments.
该堆芯熔体可再度引发氢气爆炸,致使在大气中释放放射性元素。
Royal VKB revisite les célèbres verres croisés à la cantine, en carafe design.
(品牌名)再度选择了这个有名长颈大肚玻璃壶设计。
La sécheresse s'est traduite par une nouvelle hausse des prix.
干旱表现在物价再度上涨上.
L'instabilité persiste et un retour à la violence est toujours possible.
稳定状况持续存在,暴力仍有可能再度爆发。
Il faut espérer que la Sixième Commission ne recommandera pas un nouvel ajournement.
希望第六委员会要建议再度推迟。
À la suite de cela, la famille a pris un troisième avocat.
在此之后,他们再度私人聘请了名律师。
Et travaillons à les empêcher de se produire à l'avenir.
让我们努力防止今后再度发生这些罪行。
La Macédoine espère que ce type de situation ne se reproduira pas.
该国希望今后要有此类事件再度发生。
Nous réitérons ici notre condamnation du terrorisme sous toutes ses formes.
我们在这里再度谴责切形式
恐怖主义。
Les Parties sortantes peuvent être réélues pour un nouveau mandat consécutif.
即将卸缔约方可再度
选
期。
Les flux vers les pays développés ont diminué à nouveau.
流入发达国家投资再度下降。
A revoir une fois qu'on s'est accordé sur le libellé de la Stratégie politique globale.
在商定了总体政策战略中相关措辞之后,将再度对此处
内容进行审议。
Il vaut mieux prévenir, c'est-à-dire reconstruire de manière à empêcher toute reprise du conflit.
最好是预防,最好是进行重建,以防止冲突再度出现。
De leur côté, les Taliban réapparaissent eux aussi en tant que menace.
同塔利班又再度构成威胁。
Elles se sont également dites inquiètes de la résurgence de la poliomyélite.
各代表团也对小儿麻痹症再度肆虐表示关注。
Les Parties sortantes peuvent être réélues pour un mandat supplémentaire consécutif.
即将卸缔约方可再度
选
个
期。
M. Khalilov a été obligé de réintégrer la bande.
Khalilov先生被迫再度加入该团伙。
M. Khalilov s'est de nouveau enfui; la bande a alors menacé ses parents de les assassiner.
Khalilov先生再度逃脱,该团伙因此威胁要杀害他父母。
N'y étant pas parvenu, M. Karami a de nouveau démissionné le 13 avril.
由于无法组成内阁,卡拉米先生于4月13日再度辞职。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。