Le maire est atterré devant l'ampleur des dégâts.
损害程度之大使市长都感到震惊。
Le maire est atterré devant l'ampleur des dégâts.
损害程度之大使市长都感到震惊。
Il a agi de telle manière que tout le monde le déteste.
他如此干使大家都讨厌他。
Il agit de manière que l'on voit ses intentions.
他样做使
人家看出他的意图。
Parce répété de la fonction de positionnement de la presse peut faire ruban rouge matériel.
因为具有重复定位功能使该冲床
冲带状料。
Le coup fit jaillir la cervelle.
一击使
脑浆迸裂。
Il faut une grande famine pour qu'il ait beaucoup d'enfants abandonnés dans la nature.
应该是大饥荒使有很
被抛弃到自然界中的孩子。
Autant de références cinéphiliques qui donnent une profondeur supplémentaire à ce film d'espions modernes.
影片中融入的很经典电影元素使
部现代悬疑电影更具底蕴。
L'engrenage de la dette a condamné les pays débiteurs à la pauvreté.
债务陷井使债务国陷入贫穷。
Les circonstances actuelles nous ont amenés à un moment décisif.
目前情况使我们处于重要关头。
La tâche de l'ONUDI n'en est que plus difficile.
使
工发组织的任务愈发艰巨。
Cependant, le faible nombre de médailles d’or (4) pénalise les Bleus au Classement des Nations.
但是,金牌数目的欠缺(4枚)使法国在国家排名上并不突出。
La situation au Myanmar exige le maintien de la pression internationale.
缅甸的局势使必须继续进
国际干预。
La pauvreté augmente le risque de voir les agriculteurs s'engager dans des activités illicites.
贫穷使农民更容易从事非法活动。
Le libellé du paragraphe b) laissait la question ouverte.
款的措词方式使问题没有
到解决。
Des sommes importantes sont donc dépensées pour engager des professionnels étrangers.
使
大量钱款被用于聘用外国专业人员。
Six millions de Juifs - hommes, femmes et enfants - y ont succombé.
它使600万犹太男女老幼付出生命。
Ces efforts ont abouti à une légère réduction par rapport à l'an dernier.
些努力已使
产量同去年相比略有减少。
Israël, la puissance occupante, a laissé derrière lui la bande de Gaza complètement dévastée.
占领国色列使
加沙地带遭彻底破坏。
Sa nouvelle présentation permet de l'actualiser régulièrement en ligne.
采用的新格式使能够经常进
在线更新。
Cette évolution positive impose toutefois une coordination.
然而,一积极事态发展使
协调成为绝对必要。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。