C'est lui qui a suscité des querelles.
是他挑起了端。
C'est lui qui a suscité des querelles.
是他挑起了端。
Après deux jours de négociation, le différend s'est aplani.
经过两天谈判,
端解决了。
Les deux capitaines ont voulu résoudre leur différend en allant sur le pré .
这两个船长想要靠决斗解决
端。
Un mécanisme de règlement des différends a été mis en place.
建立起了一种端解决制度。
L'Accord comprend également des dispositions relatives au règlement des conflits.
这项协定还载有端解决条款。
Nous exhortons les deux parties à régler ce différend aussi rapidement que possible.
我们敦促尽快解决这个
端。
Le chapitre IV a trait au règlement pacifique des différends.
第四章及和平解决
端。
La communauté internationale a reconnu que les îles faisaient l'objet d'un conflit de souveraineté.
国际社会承认这些岛屿存在主权端。
Sa résolution ne peut pas être repoussée aux calendes grecques.
不能无限制地拖延解决这个端。
La Commission ne doit pas être utilisée comme une tribune où régler les différends bilatéraux.
委员会不该成为解决端
论坛。
Les litiges concernant ce type de discrimination doivent être résolus par les autorités judiciaires.
关于歧视端应该在法庭上解决。
Les procédures prévoient un règlement des litiges en deux temps.
程序设置了解决端进程
两个阶段。
Nous encourageons vivement les États Membres à porter leurs différends devant la Cour.
我们促请会员国把端提交法院审理。
Ceci s'applique à toutes les parties au conflit.
这一点对端各
都是一样
。
Ils se sont engagés à régler tout différend par les moyens pacifiques.
各国元首承诺通过和平手段解决一切端。
Les juges chargés de traiter de ces conflits reçoivent-ils une formation spécialisée?
处理此类端
法官是否接受过专门培训?
Au paragraphe 1 de l'article 29, sur le règlement des différends.
关于解决端
第29条第1款。
Il y a bien sûr une dimension territoriale à notre différend.
当然,我们端也
及领土
层面。
Les litiges territoriaux, en particulier, peuvent conduire à une escalade militaire.
特别是领土端,它可能导致军事升级。
Les différends doivent être réglés de façon pacifique par le dialogue et la négociation.
应该通过对话和谈判来和平解决端。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。