Le pectoral est orné de scènes de combats d’animaux en relief.
这件胸饰浮雕装饰着动物争
的场面。
Le pectoral est orné de scènes de combats d’animaux en relief.
这件胸饰浮雕装饰着动物争
的场面。
Callas - De Cet Affreux Combat ...Pleurez, Mes Yeux!
(Acte Iii)为这场可怕的争
而哭泣!
Les rivalités entre les factions armées continuent d'être une source d'insécurité.
动荡局势的另一根源仍然
武装派系之间的争
。
Nous ne nous disputons avec personne, et nous n'entrons pas dans les disputes des autres.
我们不想
任何人争
;我们也不

其他人的争
。
Nous combattons une hydre, aussi devons-nous engager la lutte à divers niveaux.
我们
之争
的
一只多头怪兽,所以我们要在各级战
。
L'occasion nous est donnée d'éviter que cette querelle ne s'éternise, et nous devons la saisir.
我们有一个可以避免使这场争
永久化的机
,我们
当抓住这一机
。
Le jeu politique fut dès lors marqué par la rivalité entre Hutus et Tutsis.
从那时以后,胡图人和图西人一直在政坛上争
。
Les clans impliqués achètent régulièrement des armes sur le marché de Bakaraaha.

争
的各部族定期在军火市场购买武器。
Le conflit du Darfour porte sur des ressources et n'a aucune dimension ethnique ou raciale.
达尔富尔的争

源之争,不
族裔或种族之争。
Les combats se sont poursuivis entre milices Jilible et Boqol-Hore à Tiyeglow et aux environs.
在报告所涉时期内,Jilible和Boqol-Hore民兵在Tiyeglow及其附近地区不断争
。
Voilà pourquoi nous exhortons toutes les factions à en finir avec leurs dissensions internes.
因此,我们呼吁所有派别停止他们的内部争
。
Mais ils contribuent de manière incommensurable à l'anarchie et à l'instabilité généralisée de la Somalie.
在过渡政府和主要对立方之间的主要对抗边缘,海盗团伙和长期争
的部族也在活动,他们大大加剧了当今索马里无法无天的现象和广泛的不稳定。
Les parties savent comment transcender cette lutte stérile.
他们知道如何超越这场无益的争
。
Des combats entre clans se sont également poursuivis aux alentours de Baidao.
拜多阿周围的部族内部争
还在继续。
Le nord du pays, en particulier, a subi les effets d'affrontements entre factions.
北部受派系争
的影响尤其严重。
Les rivalités régionales et internationales ont tendu à exacerber et à prolonger les violences.
区域和国际争
倾向于加重和延长暴力。
L'expérience nous a enseigné en Afrique que, lorsque les éléphants combattent, c'est nous, l'herbe, qui souffrons.
经验教诲我们非洲,当大象们争
时,遭殃的
我们小草。
Je demande donc à l'Assemblée de garder en mémoire la réalité à laquelle nous sommes confrontés.
我要求大
铭记我们不得不
之争
的现实。
Il semble que le Président Béchir, qui représentait l'armée, ait remporté au moins temporairement cette bataille-là.
代表军队的巴希尔总统看起来至少
暂时赢了这场争
。
Entre gangs, la rivalité et les enlèvements ont eu tendance à s'accroître, en particulier en juillet.
帮派之间的争
以及绑架事件有增无减,7月份尤为严重。
声明:以上例句、词性分类均由互联网
源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。