Il a passé un savon à son fils.
他严厉斥责了他的儿子。
Il a passé un savon à son fils.
他严厉斥责了他的儿子。
En France pourtant, le pianiste se heurte souvent aux quolibets et aux critiques acerbes.
然而法国,钢琴家经常会受到争论和严厉批评的冲击。
11Le méchant ne cherche que révolte, Mais un messager cruel sera envoyé contre lui.
11恶人只寻背叛,所以必有严厉的使者,奉差攻击他。
Il n'est pas si sévère qu'on le dépeint.
他并不像人家所形容的那样严厉。
Ce sont les livres qu'il a le plus sévèrement critiqués.
他最严厉地批判过的书。
Il semble qu’ il soit un homme strict et sévère.
听上去他一个很严谨和严厉的人。
Si l'ennemi ose se livrer à une agression, il recevra un châtiment sévère.
敌人胆敢进犯,必将遭到严厉的惩罚。
J’ai été très content(e) de travailler à ses côtés même si c’est un homme dur.
我很乐意他身边工作即使
个严厉的男人。他吝啬称赞但不吝啬批评,他
个态度,有利于我学会谦虚。
Il n'est pas, à beaucoup près, aussi sévère qu'on le dit.
他远没有人所
的那样严厉。
C’est une femme professeur sérieuse,les élèves ont très peur d'elle.
位严厉的女老师,同学
都很害怕她。
Les ONG et les organismes gouvernementaux responsables ont sévèrement critiqué le plan.
此项计划受到了非政府组织以及主管政府机构的严厉批评。
Cette convention est très critiquée par les peuples autochtones en raison de sa démarche assimilationniste.
此项公约因采用主张同化的方法而受到土著民族的严厉批判。
Les lois draconiennes de Mobutu sont toujours en vigueur.
蒙博托时代的严厉法律仍完全生效。
Compte tenu de la sévérité des réactions israéliennes, ces initiatives ont eu des succès divers.
鉴于以色列对此种行动反应严厉,取得的成效程度有所不同。
Cela a entravé l'élaboration de mesures rigoureuses de lutte contre le terrorisme.
给制定打击恐怖主义的严厉措施制造了障碍。
Ces technologies devraient bénéficier aux régions touchées par les changements climatiques et d'autres conditions difficiles.
技术能够为遭受气候变化和其他严厉条件之害的地区造福。
Toutefois, nous avons encore la possibilité d'échapper au jugement cruel de l'histoire.
不过,现我
仍然有机会避免历史的严厉指责。
Le Code pénal prescrit des peines graves dans chacun de ces crimes organisés.
《刑法典》规定了对其中每项有组织犯罪的具体的严厉惩罚。
Ces mesures illégales appliquées par Israël doivent être condamnées énergiquement.
必须严厉谴责以色列的非法措施。
Si l'on ne prend pas des mesures radicales, la situation va encore se détériorer.
除非采取严厉的措施,否则种状况还会恶化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。