En pareil cas, les alinéas 1 a) et 1 b) du projet d'article premier pourraient devenir redondants.
在此情况下,第1条草案第1(a)和1(b)款可能变得多余。
En pareil cas, les alinéas 1 a) et 1 b) du projet d'article premier pourraient devenir redondants.
在此情况下,第1条草案第1(a)和1(b)款可能变得多余。
Le fond du paragraphe 2 a été approuvé sous réserve des amendements convenus.
在进行改
前提下
准了第2段
实质内容。
Le fond du paragraphe 14 a été approuvé sous réserve de l'amendement convenu.
在进行改
前提下第14段
实质内容获得
准。
La protection en cas de dissolution du mariage (articles 137 et suivants).
婚姻解除情况下保护(第137条及以后几条)。
Le fond des paragraphes 38 et 39 a été approuvé, sous réserve des amendements convenus.
在须作商改
前提下
准了第38和39段
实质内容。
Le fond des paragraphes 57 et 58 a été approuvé, sous réserve des amendements convenus.
在须作商改
前提下
准了第57和58段
实质内容。
Le fond du paragraphe 92 a été approuvé, sous réserve des amendements convenus.
在须作商改
前提下
准了第92段
实质内容。
Dans ce cas, la limitation prévue au paragraphe 5 de l'article 10 n'est pas applicable.
在这种情况下,第10条第5款规不适用。
Dans certains cas, l'article 12 et l'article 9 ne peuvent s'appliquer en même temps.
一些情况下,第12条和第9条可同时起作用。
En tel cas, selon l'article 11, la responsabilité du premier État peut être engagée.
在这种情况下,根据第11条规
,可能引起该项行为
责任。
Veuillez vous référer à la section II.M.4 des réponses.
请参阅以下第二章:答复,M.4下第 23节。
Cette question est examinée dans la section II.M.4.
答复,M.4下第 23节阐述了这一问题。
Le Conseil a adopté la résolution 1822 (2008) sans tenir compte de nos suggestions.
安理会在没有考虑我们建议情况下通过了第1822(2008)号决议。
Ces conclusions, récapitulées ci-après aux paragraphes 17 à 28, s'appliquent également aux réclamations de la présente tranche.
下第17至28段概述这些调查结果同样适用于本地索赔。
Observation générale no 29 concernant l'article 4 (Dérogations en période d'état d'urgence), par.
关于第四条29号一般性意见:国家紧急状态情况下
减损,第15段。
Elle pourrait néanmoins approuver l'article 41 avec les modifications proposées par la représentante du Canada.
然而,联合王国可以在加拿大代表提出正意见
前提下支持第41条。
Sous réserve des délibérations antérieures de la Commission, l'article 8 est approuvé.
在顾及委员会早些时候审议情况前提下,第8条获得通过。
Sous réserve des délibérations antérieures de la Commission, l'article 9 est approuvé.
在顾及委员会早些时候审议情况前提下,第9条获得通过。
Dans certains cas, l'article 12 et l'article 9 ne peuvent s'appliquer en même temps4.
一些情况下,第12条和第9条可同时起作用。
En ce qui concerne les mesures prises, cf. n.22121 ss ad art. 10 infra.
关于这方面所采取相关措施,请参看下文第十条下
第221段及随后
段落。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。