Ce traité a engendré une série des problèmes historique plus tard .
这个约随后引发了
的历史问
。
Ce traité a engendré une série des problèmes historique plus tard .
这个约随后引发了
的历史问
。
La première tient aux rapports « verticaux » entre la Communauté et ses États membres.
第,欧共体与成员国间关
的“纵向”内容引起
的问
。
Les pays exportateurs de pétrole connaissent un ensemble de problèmes différents.
石油出口国遇到不同的问
。
Récemment, nous avons porté notre attention sur une série de questions connexes.
最近我们着重注意相关的问
。
Mais il pourrait également créer un ensemble de problèmes entièrement nouveaux.
同样,它也可能会造成全新的问
。
Le rapport se conclut par une série de mesures qui pourraient être appliquées à l'avenir.
最后本报告论及未来行动所牵涉的问
。
Un certain nombre de réponses à des questions précises doivent être données à ce propos.
在这方面必须找出对具体问
的答案。
M. Sik Yuen a fait observer que le document abordait un très large ensemble de questions.
杨俊钦先生说,文件述及了极为广泛的问
。
Cependant, cette approche soulève un ensemble redoutable de difficultés pratiques et administratives.
可是,这造成了巨大的实际问
和行政问
。
Notre service est gratuit, bar code machine d'entretien d'une série d'obstacles à l'émergence de la question.
我们的服务是免费维机出现
的障碍问
。
L'Agence contribue également à résoudre une série de problèmes internationaux critiques.
原子能机构也为解决紧迫的国际问
而积极工作。
Les pays de transit sont confrontés aux mêmes problèmes que les pays producteurs.
过境国遭受的问
同生产国面临的问
有类似之处。
Le tableau proposait des projets de réponses à une série de questions se rapportant à ces scénarios.
该表载述了对有关这些情形的问
作出的答复草稿。
Malgré ces avantages, considérables, les TIC suscitent aussi bien des inquiétudes.
尽管信息和通信技术拥有巨大的好处,亦产生了广泛的关注问
。
Le Représentant permanent de la Serbie-et-Monténégro a ensuite posé une série de questions.
我想塞尔维亚和黑山常驻代表提出了接下来的问
。
Toutefois, l'orateur juge indispensable de s'arrêter sur certaines questions qui intéressent tout particulièrement sa délégation.
然而,发言人认为有必要再谈谈他的代表团特别感兴趣的
问
。
Les problèmes auxquels fait face le Sud-Soudan en matière de relèvement et de développement sont différents.
在恢复和发展方面,苏丹南方面临不同的问
。
Pendant la période couverte par le présent rapport, le Comité a examiné une vaste gamme de questions.
在本报告期间,委员会处理了广泛的问
。
Cette Déclaration aborde tout l'éventail des problèmes, depuis les rapatriements de salaires jusqu'au rapatriement des criminels.
该《声明》涉及从汇款到遣返罪犯的问
。
La protection des civils est un vaste concept d'ensemble qui englobe toute une gamme de questions interconnectées.
保护平民是种广泛的概念,其中包含
相关的问
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。