Pourrais-je avoir un peu de moutarde, s'il vous plaît?
请问我可以
一点点芥末吗?
Pourrais-je avoir un peu de moutarde, s'il vous plaît?
请问我可以
一点点芥末吗?
Les manteaux en fourrure de marmotte, ce n'est pas joli du tout.
旱獭皮做的大衣一点也
好看。
Il est en train de grignoter notre triomphe .
正在一点点蚕食我们的胜利果实。
Il fait chaud, pas un souffle d'air.
今天天热,一点风都
有。
Il nous raconte toute l'histoire de fil en aiguille.
一点一点地把整个故事讲给我们听。
Il préfère boire du côte-rôtie au dessert.
在吃甜点的时候更爱喝一点罗地丘产区的葡萄酒。
Ce sont des faux jumeaux.
这对双
胎长得一点也
像。
Pas étrange du tout!
一点也
奇怪!
Tous les jours, je me lève à sept heures du matin et je me couche vers onze heures du soir.
每天, 我都早上七点起床,晚上十一点左右睡觉。
Ne pas l’oublier par rapport à la défaillance.
与士气衰弱相比,

了这一点。
Il n’y a rien d’intéressant dans cette revue.
在这本杂志中
有一点有趣的东西。
Les médicaments ne lui apportent aucun soulagement.
这些药片
有减轻
一点痛苦。
Voulez-vous goûter un peu le potage aux poireaux et aux carottes?
你想品尝一点韭菜胡萝卜浓汤吗?
Ses répliques ne touchent nullement le public .
她的答辩一点也
赢得公众的同情。
Je tiens a faire beaucoup de progres.
我想多进步一点。
Il n'y a pas un atome de bon sens .
这一点道理也
有。
Hâtez-vous, de crainte qu'il ne soit trop tard.
快一点儿,免得太迟了。
SR a tres bien reusi comme beaucoup d'autre mere.
如同许多法国女性一样,我母亲在这一点上作的也很成功。
Il est onze heures et demie du soir.
晚上十一点半。
L'intérêt de l'Inter et de l'AC Milan pour lui le montre bien.
国际米兰和AC米兰的争夺就很好的说明了这一点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。