Le nouveau système semble donner de bons résultats.
一新的制度看来运作
。
Le nouveau système semble donner de bons résultats.
一新的制度看来运作
。
L'objectif était de mener le programme vers l'autonomie.
一新方法旨在引导方案走向自立。
Nos propres populations ne sont pas à l'abri de cette réalité nouvelle.
人民也未逃脱
一新现实。
Cette nouvelle disposition figure dans le projet d'article 90.
一新的条文为第90条草案。
Le Comité se félicite de ces nouvelles dispositions.
咨询委员会对一新安排表示欢迎。
Ce nouvel outil d'information connaît une notoriété croissante.
对一新工具的了解越来越多。
Ce changement de cap a déjà donné des résultats.
一新的灵活方法已经产生了成果。
Nous ne saurions nous permettre de laisser échouer ce nouvel organe de l'ONU.
们不能让联
的
一新机构失败。
L'adaptation à cette nouvelle réalité ne sera pas facile.
适应一新的现实将是不容易的。
Il est maintenant nécessaire de construire sur ce début de dynamique.
现在必须在一新势头的基础上再接再厉。
Ce nouveau projet de stratégie sera soumis à la Commission pour examen.
一新的战略草案将提交麻委会审议。
La communauté internationale se devait de faire face à ce nouveau danger.
际社会必须致力应付
一新出现的危险。
L'approche axée sur les résultats était un autre aspect des cadres de coopération de pays.
作框架的另一新层面在于注重成果。
Cette nouvelle approche sera bientôt appliquée à l'ensemble du territoire.
一新方法不久将在日本各地广泛使用。
Évidemment le Burkina Faso ne peut que prendre acte de la nouvelle donne.
显然,布基那法索只能注意到一新局势。
Cette nouvelle unité devrait concentrer ses activités sur la coordination.
一新的单位应当集中精力展开协调工作。
Les entreprises « mondiales » occupent une place à part dans cette nouvelle constellation.
全球性公司在一新格局中占据重要地位。
Et nous n'avons pas encore adapté nos institutions à cette nouvelle réalité.
们尚未针对
一新的现实调整
们的机构。
La gestion de ce nouvel outil sera essentiellement assurée par les assistants aux dossiers.
一新工具,大多由法庭记录助理来管理。
Comme le temps presse, cette nouvelle présence au service de la paix est désormais impérative.
由于时间紧迫,必须进行一新的和平部署。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。