Il en est de même pour les marchés ouverts d'échange de diamants en général.
这一点对于开放市场的钻石交易中心而言是普遍现象。
échange m. 兑换; 交换; 对换; 套换
échange (calorifique, de chaleur) 热交换
échange (de cations, cationique) 阳交换
échange (de chaleur, thermique) 换热
échange complémentaire 互通有无
échange convectif de chaleur 对流热交换
échange de marchandises 货物交换
échange gazeux 气体交换
échange océan atmosphère 海洋大气交换
échange équivalent 等价交换
échanges commerciaux 通商
échanges extérieurs 对外交易
échanges équilibrés 平衡贸易
appareil à échange d'ion pour purification d'eau 交换纯水器
chromatographie (à échange d'ions, par échange d'ions) 交换色谱法
chromatographie (à échange d'ions, par échange d'ions) 交换色谱法
chromatographie par échange d'ions 交换色层析法
coefficient d'échange de chaleur 换热系数
contre-échange m. 相互交换
membrane d'échange d'ions 交换
méthode par échange d'ions 交换法
palette d'échange européenne 欧洲标准货盘
pouvoir d'échange ionique 交换能力
processus par échange d'ions 交换过程
propriété d'échange d'ions 交换性能
protocole pour l'échange de marchandises 换货议定书
réaction (d'échange catalytique, à échange catalytique) 接触交换反应
réaction d'échange 交换反应
réaction d'échange catalytique 催化交换反应
réaction d'échange isotopique 同素交换反应
résine (échangeuse d'ions, d'échange ionique) 交换树脂
en échange
loc. adv. 作为交换
en échange de 以…代替, 以…补偿
Il en est de même pour les marchés ouverts d'échange de diamants en général.
这一点对于开放市场的钻石交易中心而言是普遍现象。
Les familles des deux époux doivent faire des contributions égales dans l'échange de cadeaux.
新郎和新娘双方家庭在交换礼物方面的贡献估计相同。
La sécurité des procédures d'échanges d'informations grâce à une réglementation précise et unique.
建立明确的、独特的管理规章,保障资料交流程序安全。
Nous sommes très heureux de cette échange de vues sous votre présidence.
我们很高兴能够在你的主持下交换意见。
Comme jamais auparavant, l'Afghanistan est ouvert aux échanges commerciaux.
阿富汗从未像现在这样对企业开放。
Au Kosovo comme ailleurs, il ne faut plus utiliser la haine comme monnaie d'échange politique.
科索沃必须同其他地方一样抛弃仇恨,不使它成为一种政治货币。
Pour cela, il faudra une libéralisation totale des échanges entre les partenaires.
这将需要地中海伙伴之间充分贸易自由化。
Il a appelé les participants à procéder à un échange général d'idées sur cette question.
他呼吁就这一项目进行一般性的意见交换。
Fournir une assistance à d'autres États pourrait être intéressant, dans la perspective d'un échange d'informations.
从交换情报的视角,本国愿意向其他国家提供协助。
Je voudrais dire qu'il ne peut jamais y avoir assez d'échanges d'informations.
我谨指出,信息交流永嫌不足。
Il facilite ainsi la collaboration interinstitutions et l'échange de données d'expérience.
该网络是机构间协作和信息交换的协调中心。
Les échanges intrarégionaux dans certains pays en développement d'Amérique ont été plutôt instables.
其中一些国家的区域内部贸易情况化无常。
Les échanges entre les membres du Marché commun centraméricain sont demeurés constants.
在中美洲共同市场,该集团内部贸易额保持平稳。
Il y a également de plus en plus d'échanges en matière de pratiques optimales.
进行了更多的最佳方法的交流。
Malgré ces évolutions positives, les occasions d'échange entre membres et non-membres du Conseil restent limitées.
尽管有这些积极的新发展,但在成员和非成员之间进行交流的机会仍然很有限。
Le site Web du Comité est conçu comme un instrument d'échange des informations.
委员会的网站是进行信息共享的工具。
Ses services compétents échangent des informations avec leurs homologues d'autres pays.
哈萨克斯坦和外国的主管机构之间正在进行交换情报和经验的活动。
Il faudrait mieux organiser l'échange d'informations concernant les obligations des États.
应该安排更好地分享信息,以了解各国的需要。
Les échanges mondiaux n'avaient progressé que lentement, et les négociations commerciales multilatérales étaient dans l'impasse.
全球贸易只是缓慢地有所发展,而多边贸易谈判处在僵局中。
Un tel échange de vues permet d'éclairer les problèmes et améliorer l'efficacité des travaux.
这种坦率的意见交流可以阐明存在的问题并保证工作效率的提高。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。