La non-soumission aux rites de veuvage expose la femme à des risques élevés.
不遵守守礼节使
女承担很大的风险。
La non-soumission aux rites de veuvage expose la femme à des risques élevés.
不遵守守礼节使
女承担很大的风险。
Le nombre des bénéficiaires de prestations de veuvage a légèrement baissé (-0,1 %).
遗属贴领取者人数则略有减少(-0.1%)。
La pension de veuvage représente un certain pourcentage de la pension vieillesse hypothétique du défunt.
遗属福利金按照死者的假定养福利金的一定比率计算。
Parmi les personnes qui reçoivent une pension de veuvage, 99,7 % sont des femmes.
构成抚恤金领取者群体的人中,99.7%是
女。
Sur le total des pensions que perçoivent les femmes, 67,5 % sont des pensions de veuvage.
在女领取的补助金总额中,67.5%是以
抚恤金的名义发放的。
Les rites de veuvage ont encore cours au Togo et sont tolérés.
守的仪式在多哥是流行的并且是允许的。
Les femmes sont les principales victimes des agressions sexuelles et vivent la tragédie du veuvage.
女首当其冲地遭到性攻击并且遭遇变成
的悲剧。
Elles n'ouvrent droit qu'à la pension de retraite et aux prestations veuvage forfaitaires.
参加者只能领取统一的养金和
贴。
En outre, il se préoccupe de l'absence d'informations sur le veuvage et le divorce.
委员会还感到关切的是,缺少关于和离
女状况的资料。
Les veuves ont droit à une pension de veuvage.
遗孀有权享受遗孀扶恤金。
Les études sociales relatives au veuvage sont différentes selon qu'il s'agit de veufs ou de veuves.
对夫的社会研究与对
的不尽相同。
La fécondité peut aussi être affectée par des taux plus faibles de remariage après veuvage ou divorce.
对生育能力产生的另外一个潜在影响是在丧偶或离后再
的比例降低。
L'encadrement dans les rapports avec l'administration (procédures en cas de pension de veuvage, saisine des tribunaux, etc.).
指导与行政部门的关系(补助的申请程序,打官司的程序等等)。
Le montant de la pension de veuvage correspond à 80 % de la pension vieillesse hypothétique de la personne décédée.
付给遗属的福利金金额占死者假定养福利金的80%。
Il invite l'État partie à incorporer des informations sur le veuvage et le divorce dans son prochain rapport.
委员会呼吁缔约国在下次报告中包括关于和离
女情况的资料。
Les femmes ont pris l'initiative de refuser d'observer les rites de veuvage même avant la réforme du Code.
在政府修改《个人和家庭法》之前就已经发出倡议,拒绝举行守仪式。
Les attentats à la bombe rendent nos enfants orphelins et plongent nos maris et nos femmes dans le veuvage.
自杀爆炸使我们的儿童成为孤儿,使我们的丈夫和妻子成为夫和
。
Le Coutumier du Dahomey prévoit également des dispositions sur le mariage par échange, le veuvage, le lévirat, les successions.
达荷美习惯法还对买卖姻、
、叔娶嫂制以及遗产继承作出了规定。
Mme Sani (Nigeria) dit que la question du veuvage est traitée de façon différente dans les diverses régions du Nigeria.
Sani女士(尼日利亚)说,尼日利亚不同地区以不同的方式处理孀居问题。
Traditionnellement, le rôle de la femme dans le mariage, le divorce et le veuvage a été déterminé par la coutume.
从传统角度看,女在
姻、离
和孀居方面一直受习俗的约束。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。