Il avale un verre d'alcool d'un trait.
他只一口就吞下了一杯烈酒。
trait m. 笔;
;
trait (pointillé, discontinu, ponctué, interrompu) 虚
trait d'union 连字符; 短; 横
; 移行符
trait de la fracture 骨折
trait discontinu 虚
trait fin 细实
trait interrompu mixte 点
trait mixte 点
argent (Ag) trait 银
grand trait 轮廓
avoir trait à 与. . . 有关
d'un (seul) trait 一下子, 一口气
d'un trait loc. adv. 一下子, 一口气
Il avale un verre d'alcool d'un trait.
他只一口就吞下了一杯烈酒。
La fatigue durcit les traits du visage.
疲劳会使面部条更突出。
Il a des traits fins et réguliers.
他的脸部轮廓细腻端正。
La joie se lit sur ses traits.
他脸上流露出喜悦的神色。
Il a marqué cette phrase avec un trait.
他标注了这个句子。
Je me souviens encore des traits de mon grand-père.
外公的轮廓仍在我脑海。
On le représente sous les traits d'un cynique.
有人把他描写成一个玩世不恭的人。
Je dois faire attention à ce trait de personnalité.
我该注意一下这个人格上的问题。
Du dit au fait il y a un grand trait.
言行之间有很大距离。
Elle lisait ces mots partout, meme sur les carreaux, en traits de flammes.
她到处都看到这几个字,甚至出现在地板上,一笔一都是火焰。
Il ne dit que quelques mots d'explication, ce fut pour moi un trait de lumière.
他略微解释了几句, 这就给了我一个启。
Il a bu sa bière d'un trait.
他把他的啤酒一饮而尽。
Les traits de son visage se sont accusés.
他的面部条显出来了。
Ses traits du visage manifestent une grande fatigue.
他的脸显得很疲倦。
Le lièvre partit comme un trait.
野兔像离弦之箭似地跑了。
Un esquisse indique les principaux traits.
一张素描勾画出基本特征。
Quelle image forte et délicate toute de traits contradictoires .
何等强烈而又精致的画面!
Ses traits du visage inversent la place dans la peinture.
在画里,他的五官颠倒了位置。
"Durant la matinée, les discussions auront trait à l"économie mondiale.
"上午的讨论主要围绕世界经济。
Comme le jus trait de canne imbibant dans la vie!
一如在生活的浸润里能如甘蔗一样挤兑出的汁液!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。