Beaucoup d'animaux tombant à l'eau nagent spontanément.
许多动物水时会出于本能地游泳。
orifice tombant 沉孔
poignet tombant (type de griff) 手腕不能抬举, 垂腕
poignet tombant m. 垂腕
Beaucoup d'animaux tombant à l'eau nagent spontanément.
许多动物水时会出于本能地游泳。
Elle s'est ouverte le genou en tombant.
她摔破了膝盖。
La nuit tombant, ils ont du rester dans un petit village.
夜幕降临,他必须留在小村庄里。
Ça a fait un grand boum en tombant.
东西倒时发出一声巨响。
Qu'enflamment les rayons tombant d'un ciel brouillé !
点燃那凌乱天空坠的点点衰光!
Ce sont les émotions authentiques d'une jeune fille tombant amoureuse pour la première fois.
这是一个恋爱女孩的第一次真正的情感。
Les nouvelles obligations ne tombant pas sous la juridiction argentine comporteront des clauses d'action collective.
新债券除受阿根廷法律管制者外,将包行动条款。
Elle a été inculpée d'activités anticonstitutionnelles tombant sous le coup de l'article 159 du Code pénal.
警察声称找到了宗教宣传单和宗教书籍,将Fatima Mukadirova拘留,在Tashkent市警察局关押了两天。
Toutefois, leur pourcentage dans la population totale a légèrement baissé, tombant de 65,7 % à 65,6 %.
然而,他在总人口中所占的比例稍有减少,从原先的65.7%
降至65.6%。
La superficie des zones cultivées a diminué, tombant de 50 000 à 20 000 dounams.
可耕地面积从5万德南缩小为2万德南。
Le PIB par habitant a baissé régulièrement, tombant à 2 922 dollars É.-U.
人均国内生产总值逐步降,21世纪开始时
降到2,922美元。
La démolition de maisons est une pratique tombant sous le coup de certaines dispositions juridiques.
毁坏房屋的做法带来了严重的法律后果。
Cet enfant se blesse en tombant.
这个小孩跌伤了。
Le verre a cassé en tombant.
玻璃杯跌碎了。
La caisse s'est disloquée en tombant.
箱子跌来跌散了。
L'air supérieur tombe vers le bas, le sac -- a été blessé en tombant vers le bas.
高空掉,袋子——摔坏了。
Les fruits s'écrasent en tombant.
果子来摔烂了。
Cet amendement définit plus clairement les personnes physiques et morales tombant sous le coup de cette loi.
该修正案则更明晰地界定了在该法范围内的自然人和法人。
Le secrétariat de l'OMC a établi une liste élargie d'exemples de mesures tombant sous le coup de l'article VI.4.
世贸组织秘书处汇编了第六条第4款范围内措施的一份扩展的实例清单。
La production totale d'opium a également diminué, tombant de 140 tonnes à 117 tonnes pendant la même période.
同期鸦片总产量也从140吨降到117吨。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。