有奖纠错
| 划词

Beaucoup d'animaux tombant à l'eau nagent spontanément.

许多动物落水时会出于本能地游泳。

评价该例句:好评差评指正

Elle s'est ouverte le genou en tombant.

她摔破了膝盖。

评价该例句:好评差评指正

La nuit tombant, ils ont du rester dans un petit village.

夜幕降临,他们必须留在村庄里。

评价该例句:好评差评指正

Ça a fait un grand boum en tombant.

东西倒下时发出一

评价该例句:好评差评指正

Qu'enflamment les rayons tombant d'un ciel brouillé !

点燃那凌乱天空坠下的点点衰光!

评价该例句:好评差评指正

Ce sont les émotions authentiques d'une jeune fille tombant amoureuse pour la première fois.

这是一个恋爱女孩的第一次真正的情感。

评价该例句:好评差评指正

Les nouvelles obligations ne tombant pas sous la juridiction argentine comporteront des clauses d'action collective.

新债券除受阿根廷法律管制者外,将包括集体行动条款。

评价该例句:好评差评指正

Elle a été inculpée d'activités anticonstitutionnelles tombant sous le coup de l'article 159 du Code pénal.

警察称找了宗教宣传单和宗教书籍,将Fatima Mukadirova拘留,在Tashkent市警察局关押了两天。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, leur pourcentage dans la population totale a légèrement baissé, tombant de 65,7 % à 65,6 %.

然而,他们在总人口中所占的比例稍有减少,从原先的65.7%下降至65.6%。

评价该例句:好评差评指正

La superficie des zones cultivées a diminué, tombant de 50 000 à 20 000 dounams.

可耕地面积从5德南缩2德南。

评价该例句:好评差评指正

Le PIB par habitant a baissé régulièrement, tombant à 2 922 dollars É.-U.

人均国内生产总值逐步下降,21世纪开始时下降2,922美元。

评价该例句:好评差评指正

La démolition de maisons est une pratique tombant sous le coup de certaines dispositions juridiques.

毁坏房屋的做法带来了严重的法律后果。

评价该例句:好评差评指正

Cet enfant se blesse en tombant.

这个孩跌伤了。

评价该例句:好评差评指正

Le verre a cassé en tombant.

玻璃杯跌碎了。

评价该例句:好评差评指正

La caisse s'est disloquée en tombant.

箱子跌下来跌散了

评价该例句:好评差评指正

L'air supérieur tombe vers le bas, le sac -- a été blessé en tombant vers le bas.

高空掉下,袋子——摔坏了。

评价该例句:好评差评指正

Les fruits s'écrasent en tombant.

果子落下来摔烂了

评价该例句:好评差评指正

Cet amendement définit plus clairement les personnes physiques et morales tombant sous le coup de cette loi.

该修正案则更明晰地界定了在该法范围内的自然人和法人。

评价该例句:好评差评指正

Le secrétariat de l'OMC a établi une liste élargie d'exemples de mesures tombant sous le coup de l'article VI.4.

世贸组织秘书处汇编了第六条第4款范围内措施的一份扩展的实例清单。

评价该例句:好评差评指正

La production totale d'opium a également diminué, tombant de 140 tonnes à 117 tonnes pendant la même période.

同期鸦片总产量也从140吨下降117吨。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


subunité, suburbain, subvaginal, subvenir, subvennir, subvention, subventionnel, subventionner, subversif, subversion,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un gars une fille视频版精选

Allez voir votre femme, elle s'est fait mal en tombant.

你去看看你的老婆吧,跌倒了,很痛

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Vous vous sentez épuisé par le travail à la nuit tombante?

当夜晚临时,工作使你很疲惫

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Vous serez plus jolie avec les cheveux longs tombant sur les épaules.

您留披肩发更好看。

评价该例句:好评差评指正
Nintendo Switch 游戏法语导视

En tombant amoureuse, je suis aussi tombée amoureuse du monde où vit l'être aime.

坠入爱河之后,我也爱上了心爱的人所在的世界里的一切。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Le bruit que font les pierres en tombant.

石头掉进去的声音

评价该例句:好评差评指正
一颗简单的心 Un cœur simple

Son père, un maçon, s'était tué en tombant d'un échafaudage.

是一个泥水匠,从脚手架上跌下来摔死了。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et, tombant sur le fauteuil le plus proche de la porte elle éclata en sanglots.

在那张离门最近的椅上,突然啜泣起来。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Imaginons que Christophe s'est éraflé le genou en tombant de son vélo.

让我们想象一下克利斯朵夫从自行车上摔下来时擦伤了膝盖的

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

En tombant, vous deviendrez une cible facile, comme une tortue sur le dos.

当您倒下您将成为一个容易的目标,就像一只乌龟在背上。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Oh ! grâce ! grâce ! pardon ! cria la misérable en tombant à genoux.

“噢!饶了吧!饶了吧!宽恕我吧!”卑鄙的女人在地上大喊求饶。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Quand on jette sa paquette, on risque moins de la percuter en tombant.

扔掉桨后,撞到桨的几率就小了

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Et formeront une chute en tombant sur la grève, ajouta le reporter.

“可以开辟一个瀑布,把水泻在海滩上。”通讯记者补充道。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Non, je ne le suis pas pour vous, s’écria Julien en tombant à ses genoux.

“不,我对您不是个坏人,”于连大声说,跪下了。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Tout en est su d’avance, même ce que l’on doit dire en tombant.

事先就什么都知道了,甚至倒下时应该没什么话也是事先就知道的

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

L’impression qu’il avait autrefois éprouvée en tombant de la rue dans le couvent, lui revint.

过去他从大街上落进修女院时的印象又出现在眼前。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Vous n'êtes pas… avec lui ? murmura Croupton, la mâchoire tombante.

“你不是… … 他的人?”克劳奇轻声问,嘴巴往耷拉

评价该例句:好评差评指正
高老头 Le Père Goriot

À la nuit tombante, la porte à claire-voie est remplacée par une porte pleine.

天快的时候栅门换上板门。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

À la nuit tombante, Sphrantzès conduisit Theolona en haut des remparts de la porte de Saint-Romanus.

黄昏时,法扎兰领着狄奥伦娜登上了圣罗马努斯门处的城墙。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il s'était fait une entorse à la cheville en tombant des pattes de l'araignée.

他被蜘蛛扔下来时扭伤了脚踝。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Comme on dit souvent, c'est en tombant qu'on apprend à marcher donc on apprend de ses erreurs.

正如我们常说的,是通过摔倒来学习走路的,我们是从错误中学习的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


succinodéshydrogénase, succinum, succinyl, succinylcholine, succinylmonocholine, succinylsulfathiazol, succion, succomber, succube, succulence,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接