Le coq symbolise la France et son esprit combatif.
公鸡着法国及其战斗精神。
Le coq symbolise la France et son esprit combatif.
公鸡着法国及其战斗精神。
Cet esprit libre symbolise la révolte contre le stalinisme.
这着反抗斯大
自由
精神。
Au-dessus du roi, un disque ailé symbolise la grande divinité des Iraniens, Ahura Mazda.
国王头顶上方,一个带翅膀圆盘
了伊朗人最大
神——阿胡拉-玛兹达。
A l'ouest ,le dragon symbolise la férocité .
在西方,龙着凶残邪恶。
Le flambeau symbolise la lumière de la sagesse .
火焰智慧之光
。
Elle symbolise le coté matériel des choses, la matière elle-même aussi.
它事物物质
一面,也
物质本身。
Elle symbolise, mieux que personne, les turpitudes et l’arrogance du régime Ben Ali.
本阿里当政时期,蕾拉代表不
她自己本人,而
着无耻和自大。
Plus que toute autre marque, Montblanc symbolise "l’Art de l’écriture".
比任何标志更突出,博朗峰
着艺术和写作。
Au quatrième degré, la lumière verte symbolise la quiétude de l'âme pacifiée ( motmaînneh ).
在第四个学位,开了绿着和平
平静
灵魂( motmaînneh ) 。
Le tangyuan sucré et parfumé symbolise la réunion et le bonheur de la famille.
香甜软糯汤圆
着合家团圆幸福安康。
Elle symbolisait la réussite économique, portait un message tourné vers l'avenir.
它着
经济成就和对未来
信息。
La pétanque symbolise assez bien la conception confortable du sport des Français.
滚球游戏很好地了法国人对体育舒适
概念。
Cet anniversaire symbolise la ténacité de l'institution et les principes qu'elle incarne.
这个周年着本机构
毅力和它代表
原则。
Ainsi, il symbolise l'unité iraquienne que nous souhaitons préserver.
因此,它着伊拉克
统一,而我们希望保持伊拉克
统一。
L'Afrique est synonyme de pureté et symbolise la générosité.
非洲纯洁
;
付出
。
Les langues diffèrent, et avec elles les manières de symboliser, de conceptualiser et de théoriser.
语言不同,而且符号化、概念化和理论化方法各异。
Aux yeux du monde, l'ONU symbolise l'état de droit dans les relations internationales.
在世人眼中,联合国国际关系中法治
。
Le lancement de l'opération Althea, conduite jusqu'à présent avec succès, symbolise cette ère nouvelle.
木槿花行动开始和它迄今为止
成功进行
这个新时代
一个缩影。
De même, les taux d'alphabétisation ou de scolarisation symbolisent le niveau d'instruction.
同样,识字率或入学率代表了脱离无知和缺少教育自由。
Auschwitz symbolise la destruction de toutes les valeurs dont le genre humain s'enorgueillait.
奥斯威辛代表着人类引以为豪所有人类价值
毁灭。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。