有奖纠错
| 划词

Cet esprit libre symbolise la révolte contre le stalinisme.

象征着反抗斯大林自由精神。

评价该例句:好评差评指正

Au-dessus du roi, un disque ailé symbolise la grande divinité des Iraniens, Ahura Mazda.

国王头顶上方,一个带翅膀圆盘象征了伊朗人最大神——阿胡拉-玛兹达。

评价该例句:好评差评指正

A l'ouest ,le dragon symbolise la férocité .

在西方,龙象征着凶残邪恶。

评价该例句:好评差评指正

Le flambeau symbolise la lumière de la sagesse .

火焰是智慧之光象征

评价该例句:好评差评指正

Elle symbolise le coté matériel des choses, la matière elle-même aussi.

象征事物物质一面,也象征物质本身。

评价该例句:好评差评指正

Elle symbolise, mieux que personne, les turpitudes et l’arrogance du régime Ben Ali.

本阿里期,蕾拉代表不是她自己本人,而是象征着无耻和自大。

评价该例句:好评差评指正

Plus que toute autre marque, Montblanc symbolise "l’Art de l’écriture".

比任何标志更,博朗峰象征着艺术和写作。

评价该例句:好评差评指正

Au quatrième degré, la lumière verte symbolise la quiétude de l'âme pacifiée ( motmaînneh ).

在第四个学位,开了绿灯象征着和灵魂( motmaînneh ) 。

评价该例句:好评差评指正

Le tangyuan sucré et parfumé symbolise la réunion et le bonheur de la famille.

香甜软糯汤圆象征着合家团圆幸福安康。

评价该例句:好评差评指正

Elle symbolisait la réussite économique, portait un message tourné vers l'avenir.

象征经济成就和对未来信息。

评价该例句:好评差评指正

La pétanque symbolise assez bien la conception confortable du sport des Français.

滚球游戏很好地象征了法国人对体育舒适概念。

评价该例句:好评差评指正

Les langues diffèrent, et avec elles les manières de symboliser, de conceptualiser et de théoriser.

语言不同,而且符号化概念化和理论化方法各异。

评价该例句:好评差评指正

Aux yeux du monde, l'ONU symbolise l'état de droit dans les relations internationales.

在世人眼中,联合国是国际关系中法治象征

评价该例句:好评差评指正

Le lancement de l'opération Althea, conduite jusqu'à présent avec succès, symbolise cette ère nouvelle.

木槿花行动开始和它迄今为止成功进行这个新一个缩影

评价该例句:好评差评指正

De même, les taux d'alphabétisation ou de scolarisation symbolisent le niveau d'instruction.

同样,识字率或入学率代表了脱离无知和缺少教育自由。

评价该例句:好评差评指正

Auschwitz symbolise la destruction de toutes les valeurs dont le genre humain s'enorgueillait.

奥斯威辛代表着人类引以为豪所有人类价值毁灭。

评价该例句:好评差评指正

Mais cela symbolise la manière dont nous devons travailler ensemble.

但是,这是我们应该如何进行合作一个伟大象征

评价该例句:好评差评指正

La couleur bleue symbolise le ciel et l'eau, principales sources de vie.

蓝色表示生命主要渊源天空和水。

评价该例句:好评差评指正

La pratique des expulsions forcées symbolise la polarisation entre riches et pauvres.

强迫驱逐做法体现出贫富两极分化。

评价该例句:好评差评指正

Le festival de Santa Rosa est ce qui symbolise le mieux cet effort.

桑塔罗沙节最能体现这一努力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


âpreté, apriorique, apriorisme, aprioriste, aprobarbital, aproche, aproctie, aproctose, à-propos, aprosexie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中法节日介绍

Elle symbolise la prospérité et la longévité.

代表了幸运和长寿。

评价该例句:好评差评指正
亚瑟王与圆桌骑士

Le Saint-Graal symbolise la pureté, immortalité, la communion avec Dieu et les hommes.

圣杯象征着纯洁,不和人类的交流。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Enfin, le printemps est une saison qui symbolise la croissance et le renouveau.

最后,春天是一个象征着生长和更新的季节。

评价该例句:好评差评指正
《王子与公主》电影节选

Le soleil était symbolisée par la barque de rai qui traversait le ciel.

太阳神的船航行越过天际就是太阳的象征

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

C'est une paire qui symbolise l'ouverture du shop et c'est toujours très cool.

这是一双代表商店开业的鞋,它一直很酷。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

Oui, mais ça symbolise aussi le danger !

是的,但是红也同样代表危险!

评价该例句:好评差评指正
En Provence

Le chiffre 13 est aussi très présent, il symbolise le Christ et les 12 apôtres.

数字13也会经常出现,它象征耶稣和他的十二门徒。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Les différentes céréales symbolisent une bonne récolte.

谷物寓意着五谷丰登。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Les dix ingrédients symbolisent la prospérité et la perfection.

象征着人丁兴旺,十全十美。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Aujourd’hui, il symbolise le partage et la convivialité.

如今,蛋糕象征分享和融恰。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Le drapeau français symbolise alors la révolte du peuple pour obtenir la liberté.

于是法象征了为了获得自由的人民起义。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Le mot Chandeleur vient donc de“chandelle”, et symbolise la lumière.

因此圣蜡节这个词来源于“蜡烛”,象征着光明。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Ces fleurs sont assimilées aux défunts, et symbolisent l'amour.

这些花化身为亡灵,它们象征着爱。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中

C'est pourquoi les carpes sont souvent utiliser pour symboliser les gens travailleurs et leur enrichissement.

因此也有人把鲤鱼当作勤劳致富的象征

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中

L'estampe de nouvel an, le poisson symbolise l'excédent de fin d'année.

年画《有鱼》象征富富有余。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中

Leur longue forme symbolise une longue durée.

因为它的形状是长长的,所以象征着长久。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中

Les lettrés tiennent également des éventails, cela symbolise l’intelligence et la distinction.

而文人手中也会拿着扇子,这代表着智慧和儒雅。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Traînées dans les cafés symbolise cette nouvelle liberté.

在咖啡馆里度过的痕迹象征这种新的自由。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Le blanc symbolisait le calme et la sérénité avant le passage vers l'autre monde.

象征着通往另一个世界前的平静和安宁。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Car quelle figure plus belle que le cercle pour symboliser une harmonie nouvelle en France.

因为有什么比圆圈更能象征的新和谐呢?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aqueuse, aqueux, aquiclude, aquicole, aquiculteur, aquiculture, aquifère, aquifoliacées, aquifuge, aquigène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接