Les autorités municipales sont censées apportées des orientations supplémentaires.
各市政当局必须提供更多的。
faire l'orientation 定方位
orientation de marché 市场势
orientation du safran 舵板转向
orientation en azimut 方位角定向
orientation en site 俯仰角定向, 高低角定向; 目标角定向
orientation opposée 反向
angle d'orientation 定向角
angle d'orientation des roues 车轮转向角
degré d'orientation 定向度
flèche d'orientation 北针
moteur d'orientation 定向发动机
signal d'orientation 路标志
Les autorités municipales sont censées apportées des orientations supplémentaires.
各市政当局必须提供更多的。
Les textes issus du sommet donnent l'orientation à suivre.
首脑会议的成果明了方向。
Le Conseil peut donner des orientations aux procédures spéciales concernant le fond.
委员会可就特别程序的实质内容提供。
Le Groupe d'étude a souscrit à l'orientation générale du mémorandum.
研究组表示支持备忘录的基本思想。
Elles visent à fournir des orientations spécifiques pour la gestion de ces sites.
些准则旨在为
游点提供具体的管理规定。
Une division du Kosovo serait contraire à cette orientation et doit être exclue.
科索沃分裂违反做法,必须予以排除。
Elle se traduit par des prises de position calquées sur les orientations nationales.
常任地位致产生只反映国家看法的立场。
Les Norvégiennes sont bien moins nombreuses que leurs homologues masculins à choisir cette orientation.
选择数学、科学和技术专业的挪威女孩和妇女比男孩和男子少许多。
Les conférences et réunions au sommet des Nations Unies ont défini de grandes orientations.
联合国各会议和首脑会议已经勾勒出了蓝图。
Il aurait été fort utile de disposer d'orientations plus concrètes à cet égard.
在情形中,如果提供比较具体的
,则非常有用。
Le Groupe des 77 souscrivait à l'orientation générale du rapport d'évaluation.
他所在的集团同意评价报告的一般要点。
Dans cette salle, la communauté internationale définit de nouvelles orientations pour le troisième millénaire.
国际社会将在本次会议上制定第三个千年的各项方针。
Pour cette raison également, il convient de mieux définir l'orientation à donner au programme.
出于同样的理由,有必要进一步加强方案的重点。
Il tend aussi à examiner et à revoir les orientations et les lois la concernant.
此外,还考虑审查和修订心理健康政策和立法。
L'Envoyé spécial du Secrétaire général, le Président Ahtisaari, nous a fourni une orientation claire.
秘书长特使阿赫蒂萨里总统已给了我们明确的方向感。
À cet effet, nous avons commencé à élaborer des orientations en matière de sécurité nucléaire.
为此,我们开始努力提供核安全,以利于执行。
L'Union européenne s'inquiète également de la discrimination continue basée sur l'orientation sexuelle.
欧洲联盟也关切持续存在的基于性取向的歧视。
Le Groupe des 77 souscrivait à l'orientation générale du rapport d'évaluation.
他所在的集团同意评价报告的一般要点。
La délégation russe constate que le budget est plus concis et privilégie les orientations stratégiques.
俄罗斯代表团认为,预算更加简明扼要并确定了优先考虑的战略方向。
D'importantes initiatives ont été prises pour lutter contre une discrimination fondée sur l'orientation sexuelle.
采取了重大举措来打击基于性取向的歧视。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。