Les ombres s'allongent quand vient le crépuscule du soir.
黄昏到来时,影子被拉长了。
ombre f. 阴影, 影子, 影; 富锰棕土ombrem茴鱼
ombre de l'irradiation solaire 日光放射样阴影
ombre de radar 雷达影子
ombre de ver 虫体阴影
ombre en oignon 葱皮样阴影
ombre kystique 囊肿样阴影
ombre radar f. 雷达影子
champ dû à l'ombre du sol 地波场
cône d'ombre 影锥
demi ombre f. 半喜荫
densité de l'ombre 影密度
effet d'ombre 阴影效应
avoir peur de son ombre 胆小如鼠
dessécher l'humidité (des plantes médicinales) dans l'ombre dessécher l'humidité (des plantes médicinales) dans l'ombre【医学】阴干
喻>转>Les ombres s'allongent quand vient le crépuscule du soir.
黄昏到来时,影子被拉长了。
On se repose sous l'ombre des arbres.
我们在树荫下休息。
Je veux regarder un spectacle d'ombres chinoises.
我想看中国皮影戏表演。
La pièce est plongée dans l'ombre.
房间被阴影笼罩着。
Il a peur de son ombre.
他害怕自己的影子。
Le grand arbre à l'ombre duquel nous avons dîné a plus de cent ans.
我们曾在树荫下吃饭的那棵大树有一百多岁了。
Si mince qu'il soit, un cheveu fait de l'ombre.
他如此得瘦,一根头发都会挡住他。
Ami, si tu tombes un ami sort de l'ombre à ta place.
朋友, 如果你倒下了, 从影子中出现的一个朋友将接替你的置.
Suite de six contes en theatre d'ombre.
六个故事,人物全是黑色剪影。
Business réseau s'étend l'ombre, avec des spécifications différentes, le nombre de mètres.
经营扁丝遮阳网,具有不同规格、不同米数的。
Si même le courage de supprimer cette ombre n'est pas, il est vraiment désespérée.
如果连除去这阴影的勇气都没有,那就真的是药可救了。
La Lune se trouve alors dans l'ombre de la Terre.
如下图,月亮被笼罩在地球的阴影中。
J'ai donc choisi de rejeter, parce que je ne veux pas d'ombre.
所以,我选择了拒绝,因为,我不想当影子。
Les ombres s'evanouissent au lever du soleil.
阴影随着日出而消散了。
Depuis sa maladie, il n'est plus que l'ombre de lui-même.
他生病以后, 瘦得不像样子。
Au désert, il faut tout apporter, même son ombre.
在沙漠里,要带上所有的东西,即便是自己的影子。
Il faisait chaud, Yue marche vite pour se mettre à l'ombre.
非常热,岳虹走得快为了她想去在背阴的地方。
19 novembre Le soleil d’hiver fait pousser de longues ombres sur le sol.
11月19日冬天的阳光将影子拉得好长好长。
Merci d'apporter un peu de joie à des hommes et femmes rejetés dans l'ombre.
谢谢你给处于悲伤中的人带来些许欢乐。
En comptant mon ombre, nous voilà trois.
举杯邀月,对影成三人。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。