Khartoum doit coopérer activement, et au moins éviter toute obstruction.
喀土穆必须积极合作,并最终停止一切阻挠。
obstruction f. 堵; 梗
; 阻
; 不通
obstruction (tubaire, de trompes) 输卵管阻
obstruction appendiculaire 阑尾阻
obstruction clampée 闭袢性梗阻
obstruction de cardia 贲门梗阻
obstruction de circulation de l'énergie et du sang 痹气
obstruction de l'orifice nasal 鼻
obstruction de l'énergie épigastrique 支膈
obstruction de la chaleur 热闭
obstruction de la circulation du sang 血流堵
obstruction de la gorge par les crachats 喉间溃烂
obstruction de la trompe [咽鼓管, 欧氏管]闭
obstruction de la voie respiratoire 呼吸道梗阻, 气道阻
obstruction de larynx 喉阻, 喉梗阻
obstruction de vaisseaux lymphatiques 淋巴管阻
obstruction de voies urinaires 尿路梗阻
obstruction du méat auditif externe 耳窍闭
obstruction du nez avec sensation de brûlure 鼻灼热
obstruction du pharynx 嗌
obstruction du phlegme froid dans les poumons 寒痰阻肺
obstruction et rejet 关格
obstruction intestinale 肠梗阻
obstruction partielle 部分梗阻
obstruction supprimée par dispersion 宣可去壅
décoction de Kansui pour lever l'obstruction intestinale 甘遂通结汤
jaunisse de l'obstruction 阻性黄疸
occlusion par obstruction 闭袢性梗阻
purgation (la) peut éliminer l'obstruction 泻可去闭
sensation d'obstruction 梗感
sensation d'obstruction de larynx comme s'il y a un corps étranger 喉吤
sensation d'obstruction à l'épigastre 心下支结
syndrome d'obstruction accompagnée de manifestation du syndrome de froid 阴闭
syndrome d'obstruction dû au phlegme 痰闭
syndrome d'obstruction par la plénitude 实痞
Khartoum doit coopérer activement, et au moins éviter toute obstruction.
喀土穆必须积极合作,并最终停止一切阻挠。
Les systèmes spatiaux devraient pouvoir traverser l'espace ou y fonctionner sans obstruction.
间系统应能不受干扰地在太
通过或运作。
La communauté internationale a toléré l'obstruction incessante des inspections depuis 12 ans.
国际社会现在容忍对视察工作的不断阻挠已有12年。
Il a fait montre d'insubordination et d'obstruction durant l'enquête.
在对此事进调查的过程中,该名工作人员还采取了不服从和阻挠
。
L'obstruction des ambulances aux points de contrôle demeure un grave problème.
检查站阻碍救护车辆通的问题依然十分严重。
L'obstruction de l'aide humanitaire persiste et demeure une préoccupation majeure.
阻碍人道主义援助的为仍在发生,它仍是一个重要关切。
Ce refus revient à de l'obstruction, car il empêche de promouvoir la confiance entre les parties.
这种不情愿的态度等于是阻挠,因为这样就不能促进双方的信任和信心。
Simultanément, il faut résoudre le problème posé par l'obstruction politique et administrative du processus de retour.
与此同时,必须有效地处理对这一回返进程的政治和政阻挠。
Toutefois, la nomination de procureurs a continué de se heurter à l'obstruction politique dans certains domaines.
但是,某些地区存在的政治障碍继续在妨碍任命检查官。
La source donne en outre de nombreux exemples d'obstruction du travail des avocats.
此外,来文提交人报告了许多妨碍律师工作的情况。
Nous devons dire clairement que nous ne tolérerons pas ce recours à l'obstruction.
我们必须发出明确的信息说,我们不会容忍这种阻挠的做法。
Toutefois, dans certaines régions, le personnel local du PCN-M y a fait obstruction.
然而,在一些地区,方案遇到了当地尼共毛派人员的阻挠。
L'ONU devrait exercer sa juridiction et réagir face à l'obstruction marocaine continue du processus de paix.
联合国应当使其管辖权,因应摩洛哥继续妨碍和平进程的做法。
Ma délégation a vivement regretté que certains pays aient fait obstruction à un tel accord.
我国代表团对某些国家阻挠达成这样一项协议深感失望。
Les obstructions d'ordre politique et administratif au processus de retour doivent être surmontées efficacement.
必须有效地克服目前阻碍返回进程的各种政治和政障碍。
À l'échelle mondiale, les accouchements avec obstruction représentent près de 5 % des accouchements.
全球近5%的分娩均出现产道受阻情况。
L'obstruction en particulier, mais pas uniquement, était couramment pratiquée par la Republika Srpska.
到处是阻力——特别是,但不只限于,来自族共和国政府的阻力。
Les progrès qui ont été accomplis en dépit de l'obstruction politique constante sont très importants.
面对顽固的政治阻挠所取得的进展是重大的。
L'obstruction pratiquée par le Maroc n'a toutefois pas permis de le faire.
然而,由于摩洛哥妨碍议事的手法,这一目标没有达成。
Le rapport précise, entre autres, l'absence de coopération et les obstructions israéliennes pendant sa préparation.
本报告其他外详细说明了以色列在编制该报告的过程中的不合作和阻挠做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。