Lier l'existence du terrorisme à une religion particulière est une erreur, et représente une déviation.
把恐怖主义与一个具体宗教联系在一起是一
错误,而且是险恶
。
déviation f. ;
离;
曲;
转; 频移; 绕行; 误差; 迂回; 倾滑
déviation admise 公差
déviation admissible 允许误差
déviation de compas 经自差
déviation de forme 形状误差
déviation de la boussole 差
déviation de la cloison 鼻中隔弯曲
déviation de la cloison nasale 鼻中隔曲
déviation gauche (droite) de la trachée 气管左(右)
déviation guauche de la langue 舌向左
amplitude de déviation 移振幅
champ magnétique de déviation 致磁场
demi déviation f. 半转
indicateur de déviation de course [指示][器、计]
magnétomètre à déviation 差磁力仪
moteur déviation m. 并联绕组电动机
premier angle de déviation 斜角
rapport de déviation 移系数
rendement de déviation 致效率
sifflet de déviation 造斜器
spectromètre de déviation 向分光计
spectroscope à déviation constante 恒向分光镜
tension de déviation 致电压
tube de déviation 支管
utérus en déviation 子宫斜
valeur de déviation 差值
hémiplégie avec déviation de la bouche et des yeux hémiplégie avec déviation de la bouche et des yeux【医学】*僻不遂
Lier l'existence du terrorisme à une religion particulière est une erreur, et représente une déviation.
把恐怖主义与一个具体宗教联系在一起是一
错误,而且是险恶
。
Le deuxième volet consiste à évaluer par comparaison différentes méthodes de déviation.
第二条线是对不同移方法进行对比评估。
Or un tel retard réduirait le temps disponible pour organiser une campagne de déviation.
这迟延将会减少可用
转行动时间。
La rédaction actuelle fait penser à une sorte de clause de déroutement (“déviation clause”) à l'envers.
现行措辞类似于向绕
条款
倒置。
Sur ce point, le degré de déviation des normes commerciales acceptées revêt une importance considérable.
从这个意义上讲,对公认商业规范背离程度,是一个相当重要
因素。
Ce sont des déviations de 10 à 15 minutes, et de huit minutes dans une direction.
它们离了10到15分钟,每个方向
离8分钟时间。
Premièrement, contrairement à ce qui a été affirmé, ces routes alternatives ne représentent pas des déviations infimes.
首先,与所说情况正相反,这些替代通道并不是略微
离原先
道。
N'est-ce pas tout simplement parce que l'AIEA n'a pu constater aucune déviation des objectifs légitimes et pacifiques?
这难道不是完全因为原子能机构没能发现任何离合法与和平用途
行为
证据?
Mais dans les faits, le contrôle desdits centres n'est pas rigoureux ce qui peut donner lieu à quelques déviations.
但实际上,对上述放映中心监督并不严格,这就有可能出现违规
现象。
Et c'est pourquoi, notre plaidoyer pour la cause des producteurs africains de coton s'intensifiera face aux déviations du marché.
这些做法为北方数以千计
农民提供补贴,而同时使南方
数以百万计
农民面临必然
死亡。
L'orbiteur Sancho observerait l'impact et ses résultats, en particulier la déviation de la trajectoire de l'astéroïde qui en résulterait.
“Sancho”轨道飞行器将对撞击情况及其结果,特别是所造成小行星轨道
移进行观测。
L'évaluation d'autres méthodes de déviation, comme le remorqueur gravitationnel et l'utilisation de l'effet Yarkovski, se poursuivront.
将继续评估重力牵引机和雅科夫斯基效应使用等其他
转方法。
Un progiciel a été développé pour simuler un risque d'impact et définir une stratégie optimale de déviation.
在这一工作期间,为了对可能造成碰撞危害进行模拟和确定最佳
转策略,研究所为此开发了一个软件包。
Le chef de l'État en personne est déterminé à punir très sévèrement les coupables de ces déviations.
国家元首本人决心严惩这畸变行为背后
作案人。
Les évaluations d'autres méthodes de déviation, comme le remorqueur gravitationnel et l'utilisation de l'effet Yarkovski, se poursuivront.
将继续评估重力牵引机和雅科夫斯基效应使用等其他
移方法。
Différents paramètres, tels que le temps, la masse, les corrections orbitales et la déviation maximale doivent être optimisés.
将对时间、质量、轨道纠正、最大移等各
参数进行优化。
L'Éthiopie a demandé une déviation de deux minutes vers l'est ou l'ouest de l'itinéraire proposé, acceptant toutes les autres possibilités.
埃塞俄比亚要求对所建议飞行路线向东或向西做飞行时间为两分钟
改变,并同意所有其他
可能性。
S'il était averti d'une menace d'impact précise, le groupe utiliserait ces plans de mission pour élaborer une campagne de déviation.
在应对具体警报方面,该小组应利用这些任务计划来准备转行动,以防止发生危险撞击。
Les observations photométriques de la déviation de la lumière permettent d'inférer les propriétés de rotation et indiquent la présence d'objets binaires.
可利用光度曲线观测来推断旋转特征和说明双天体存在。
Le système britannique est informatisé, avec des questions dirigées, et vise donc à réduire autant que possible toute déviation subjective dans l'évaluation.
这英国制度已电脑化,有各
非公开问题,旨在尽可能减少评价中
任何主观倾斜。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。