En échange, le négociant peut être remboursé par compensation sur les marchandises importées.
作为交换,该贸易商可通过对进口的补偿办法得到偿还。
marchandise f. ,
; 商品
marchandise acquittée 已纳关
marchandise courante 大路
marchandise d'occasion 二手, 旧
marchandise dangereuse 危险
marchandise de contrebande 水
marchandise dédouanée 已清关
marchandise en dépôt 保, 托管
marchandise en entrepôt 库存
marchandise en vrac 散装
marchandise exempte de droits de douane 免
marchandise explosive 爆炸品
marchandise faiblement taxée 低
marchandise fongible 可代替
marchandise liquide 湿
marchandise lourde 重
marchandise non dédouanée 未结关
marchandise non emballée 未包装
marchandise nue 未包装
marchandise payable à la commande 订付款
marchandises 商品
marchandises (de prix élevé, chères) 高价商品
marchandises bonnes ventes 畅销商品
marchandises de choix 精选最优商品
marchandises de contrebande 走私
marchandises de tonnelage 桶装
marchandises destinées à l'essai 试销商品
marchandises du pont 舱面
marchandises durables 耐用商品
marchandises déclarées en transit 申报过境
marchandises exportables 可出口商品
marchandises exposées 陈列商品
marchandises facturées 已开发票
marchandises intactes 未受损商品
marchandises retournées 退回
marchandises sacrifiées 亏本出售商品
marchandises à terme 期
achat de marchandise 办
déprécier la marchandise 使商品跌价
désignation de marchandise 名
enchérir la marchandise 价提高
frapper une marchandise d'un impôt 对商品课
propriétaire de la marchandise 主
qualité de la marchandise 商品质量
reprise de la marchandise vendue 商品售出收回
spécification de marchandise 商品规格
vice propre de marchandise 固有缺点
En échange, le négociant peut être remboursé par compensation sur les marchandises importées.
作为交换,该贸易商可通过对进口的补偿办法得到偿还。
Cet ajout semble avoir rendu inutile la formule “ou lié aux marchandises”.
正如A/CN.9/WG.III/WP.39脚注35所述,“[或输合同的规定]”这些词语保留在方括号中,等待对第20章作进一步讨论之后再作决定。
Sous-Comité du transport des marchandises dangereuses uniquement.
仅为危险小组委员会成员。
Ces marchandises représentent désormais plusieurs millions de dollars.
此种资流动的总价值现已达到数百万美元。
Les ACR régissent plus de la moitié des échanges de marchandises.
超过半数的世界商品贸易是在区域贸易安排下缔结的。
Les importations industrielles représentent 72 % de leurs importations de marchandises.
工业进口占其商品进口的72%。
La marchandise est transportée dans des dhows et par voie terrestre.
输方式为三角帆船和陆路。
Les laboratoires autorisés procèdent alors à l'examen de la marchandise.
随后将由专门的实验室对所进行开箱检查。
Ces contrats étaient traditionnellement exclus des contrats de transport de marchandises.
输合同一向都不包括这种合同。
Les conteneurs de marchandises restent le grand moyen de transport par mer.
商业海洋输集装箱依然是主要的
输媒介。
Les passagers, véhicules et marchandises empruntant un poste frontière doivent faire trois arrêts.
凡从过境点过境的旅客、车辆和都必须经过以下三关:首先,安全总局的工作人员拦住每个旅客/每辆汽车,要求所有旅客前往入境大厅内的安全总局窗口接受移民检查。
Le terminal pour marchandises diverses est exploité par la Tanzania Harbours Authority (THA).
坦桑尼亚港务局经营杂码头。
Lorsque la marchandise est classée « ligne jaune (orange) », seuls les documents sont vérifiés.
如果所进口的被归入“黄色(或桔色)通道”,则将对所涉单据进行审查。
La livraison des marchandises est donc réputée avoir lieu à bord du navire.
因此,的交付被视为在船舶上进行。
Parmi les marchandises volées, figuraient des machines appartenant à une société de télécommunications.
在失窃的品中有从一家电信企业搬来的机器。
Les avantages pour les personnes ayant un droit sur les marchandises sont évidents.
如索赔人希望在一个港口起诉承人,提供这一选择将是有好处的。
Il ne renvoie pas au type de marchandises ou services fournis par le donateur.
它所指的并不是捐助方所提供的品或服务种类。
Une stipulation cédant au transporteur le bénéfice de l'assurance des marchandises est nulle.
任何将的保险利益让与承
人的条款一概无效。
Des autorisations sont nécessaires pour chaque opération de vente et de transport de marchandises.
每项交易都必须获得执照才能够销售和输
品。
À Brazzaville, les marchandises sont transbordées sur des moyens de transport fluviaux (et inversement).
先由铁路
输到布拉柴维尔,然后在那里转由水路
输,反向亦然。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。