Des traités similaires prévoient une durée plus longue.
其他类似条约有效期更长些。
Longue Marche “长征”号(火箭)
longue adj. 长
longue de bœuf 锚链撬棒
longue distance 远距离, 远程
longue durée f. 长久
longue persistance f. 长余辉
longue portée f. 远程
longue vue f. 航海望远镜, 望远镜
longue vue à prismes 棱镜式望远镜
à longue distance 长途; 远距离
à longue échéance 远期
acide gras à longue chaîne 长链脂肪酸
aiguille longue 芒针
argile longue 富黏土
billet à longue échéance 长期票据
communication (interurbaine, à longue distance) 长途通信
dette à longue échéance 长期债务
effet à longue échéance 长期票据
essai sur longue distance 长距行驶试验
fusée Longue Marche 1D(CZ 1D) 长一丁火箭
fusée Longue Marche 2C(CZ 2C) 长二丙火箭
fusée Longue Marche 2C/SD(CZ 2C/SD) 长二丙改火箭
fusée Longue Marche 2E(CZ 2E) 长二捆火箭
fusée Longue Marche 3(CZ 3) 长三火箭
fusée Longue Marche 3A(CZ 3A) 长三甲火箭
fusée Longue Marche 3B(CZ 3B) 长三乙火箭
fusée Longue Marche 4(CZ 4) 长四火箭
fusée Longue Marche 4B(CZ 4B) 长四乙火箭
fusée porteuse Longue Marche(CZ) 长征火箭
grue à longue portée 伸臂式架桥机
houle longue 长涌
méthode de ligne longue 长线法
molécule à longue chaîne 长链分子
nage longue 缓慢划桨
onde longue (30000~3000m)长波; 长浪
pétrole pour éclairage longue durée 久燃煤油
pont de longue teugue 加长船首楼甲板
prévision à longue échéance 长期天气预报
scorie longue 长渣
téléphone (interurbain, de longue distance) 长途电话
traite à longue échéance 长期汇票
chaise longue 躺椅
Des traités similaires prévoient une durée plus longue.
其他类似条约有效期更长些。
Une étape importante nous attend, et la route est encore longue.
我们就要进入一个重要阶段,任重而道远。
Les déclarations plus longues devront être distribuées si possible à l'avance.
如果可能,较长发言应提前分发。
L'évolution des comportements et des mentalités sera forcément longue, mais la planète ne peut attendre.
人类思维习惯和行为
进化不可避免地需要时日,但是我们
星球却不能等待。
J'aimerais terminer en remerciant tous les participants de leur patience; la journée a été longue.
最后,我愿再次感谢所有人耐心,因为今天开会时间已经很长了。
Notre engagement dans cette entreprise sera de longue haleine.
我们大家将长时期地参与这一努力。
La liste des crimes nazis est longue et terrifiante.
纳粹罪恶罄竹难书,令人发指。
Longue est la liste des victimes atteintes par balle.
遭枪击受害者数不胜数。
Le renforcement des capacités est un effort de longue haleine.
能力建设需要有长期构想。
Le processus de réconciliation sera difficile et de longue haleine.
和解进程将是艰难和长期。
C'est une activité de longue haleine, difficile et quotidienne.
这是一个长期、艰难、日复一日工作。
Il importe d'éviter de longues récriminations entre les services.
应当避免长期组织间争吵。
La liste en est longue et la charge, pour nous, lourde.
这些义务不胜枚举,沉重地压在我们肩上。
Ces subventions contribuent également à réduire le chômage de longue durée.
此类补贴还有助于减少长期失业。
Les obligations respectives de deux parties sont connues de longue date.
双方早已知道其各自义务。
L'Allemagne entretient de longue date des liens avec l'Afghanistan.
德国与阿富汗关系由来已久。
Il apparaît déjà évident que le processus sera de longue haleine.
显然,这将是一个持久漫长进程。
Cette constitution est le fruit de longues consultations au niveau local.
这部宪法是在基层展开广泛协商后产物。
Cette œuvre de longue haleine s'est concrétisée étape par étape.
这些长期努力是分阶段完成。
Le potentiel de transport à longue distance du décaBDE a été observé.
观测到十溴二苯醚远距离迁移潜力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。