En dernière analyse, la paix au Soudan est indivisible.
归根结底,苏丹和平是不能
割
。
indivisible adj. 不可; 不可
割
; 除不尽
En dernière analyse, la paix au Soudan est indivisible.
归根结底,苏丹和平是不能
割
。
La paix et la sécurité sont un tout indivisible.
和平与安全是一个不可割
整体。
Et la responsabilité de notre avenir est tout aussi indivisible.
对世责任同样不可
割。
Nous convenons que la paix et la justice sont indivisibles.
我们同意,和平与正不可
割。
C'est qu'aujourd'hui plus que jamais, la sécurité est indivisible.
安全是一个整体,是不可割
,今天,这一点比任何时候都更加明确。
Nous rappelons avec force que la paix au Soudan est indivisible.
我们愿重申要害一点,那就是,苏丹
和平是不可
割
。
J'ai déjà dit que la paix au Soudan était indivisible.
我曾经说过,苏丹和平是不能
割
。
La sécurité, comme nous le savons tous, est un tout indivisible.
我们大家都知道,安全是一个不可割
整体。
L'histoire du Soudan montre bien que la paix est indivisible.
苏丹本身历史证明和平是不可
割
。
Dans le monde interdépendant qui est le nôtre, la sécurité est indivisible.
在我们相互关联世
中,安全是不可
割
。
J'ai indiqué précédemment au Conseil que la paix au Soudan était indivisible.
我先前曾向安理会提出,苏丹和平是不可
割
。
Nous tous, peuples, nations, régions, continents, gouvernements et institutions sommes des parties prenantes indivisibles.
我们所有方面——各国人民、各国家、各区域、各大陆、各国政府以及各机构——都是不可割
利益方。
Elle doit être considérée comme un tout indivisible, à accepter ou à rejeter en bloc.
该行进图应被视为是一个不可割
一揽子方案,要么接受要么拒绝其各项内容。
La lutte contre le terrorisme est indivisible.
打击恐怖活动斗争是不可
割
。
La dignité humaine est une et indivisible.
人类尊严是一个整体,不可
割。
La justice est, et doit demeurer, indivisible.
司法现在是而且必须继续是不容割
。
Elle représente également un processus global et indivisible.
它还确认这一进程是不可割
。
La paix et la sécurité mondiales sont indivisibles.
世和平与安全是不可
割
。
Nous vivons aujourd'hui dans un monde interdépendant et indivisible.
今天,我们生活在一个相互依赖和不可割
世
。
De même, la paix et le développement sont indivisibles.
同样,和平与发展是不可割
。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。