Il s'indigne de voir ce crime impuni.
看到这罪
未受惩处,他感到愤慨。
Il s'indigne de voir ce crime impuni.
看到这罪
未受惩处,他感到愤慨。
Ou se base la moralité des officiers de police judiciaire ?Pourquoi les criminels restent impunis?
执法者的道义建立在什么基础上?为什么犯罪分子得到惩罚?
Elles ne doivent ni se poursuivre ni rester impunies.
绝对允许其继续下去或免于惩罚。
Les attaques contre les journalistes ne doivent pas rester impunies.
针对记者的袭击受惩罚。
Les crimes perpétrés dans cette région ne doivent pas rester impunis.
在那里犯下的罪受到惩罚。
La plupart du temps, les auteurs de violences sexuelles demeurent impunis.
性暴力实施者往往没有得到惩罚。
Les manquements au droit international humanitaire ne doivent pas rester impunis.
违反国际人道主义法的人绝逍遥法外。
Il est particulièrement important que les violations du droit humanitaire ne restent pas impunies.
允许违反人道主义法的人逍遥法外是特别重要的。
Les responsables des crimes atroces qui ont été commis à grande échelle restent toujours impunis.
那些应为大规模地犯下的骇人听闻的罪负责者仍未受到惩罚。
Elle nous a rendu l'espoir que plus jamais les crimes contre l'humanité ne resteront impunis.
它恢复了人们的希望,即犯下危害人类罪的人决再逍遥法外。
Il est indispensable de faire en sorte que de tels crimes ne demeurent pas impunis.
确保这些犯罪会
受惩罚极其重要。
Elle a également abordé la question des viols de détenues, qui restaient largement impunis.
她也指出了强奸女犯人的问题,这径大多都
受惩罚。
Il est essentiel que ces crimes ne restent pas impunis.
定
惩罚这些罪
。
Les crimes commis ne resteraient pas impunis sous prétexte qu'on ignorait l'identité de leurs auteurs.
如果籍口了解这些罪犯的身份而
查明这些罪
的负责者,这是
接受的。
Ces actes commis en groupe font rarement l'objet d'une enquête policière et restent souvent impunis.
警察很少调查这些集体作案事件,往往予惩处。
Les violations massives et flagrantes du droit humanitaire international ne doivent pas rester impunies.
容许大规模和公然违反国际人道主义法的情况
受惩罚。
Les terroristes ne devraient ni être protégés ni rester impunis.
庇护任何恐怖分子,也
容他们逃脱惩罚。
Il a souligné que de tels crimes ne sauraient demeurer impunis.
安全理事会强调,此种罪应逃避惩罚。
Ces actes ne doivent pas rester impunis.
绝应该再让这些
为逍遥法外了。
Plus jamais le viol utilisé comme arme de guerre ne doit rester impuni.
强暴再也作为
种武器而
受惩罚了。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。