Selon nous, l'article 16 n'octroie pas une immunité générale dans le cas d'événements futurs imprévus.
我们认为,第16条并没有对未来的未知事件给予一揽子的。
immunité f. [力、性],
;
; 抗扰性
immunité active 自动
immunité artificielle 人工
immunité de bruit 抗干扰[性、度]
immunité de l'infection 感染性性
immunité et périodicité épidémique 与周期流行
immunité lytique 溶解性
immunité non spécifique 非特异性
immunité passive 被动性
immunité spécifique 特异性
immunité à l'infection de virus 病毒性
action de l'immunité cellulaire contre l'infection 细胞抗感染作用
action de l'immunité humorale contre l'infection 的抗感染作用
pathogenèse, immunité et diagnostic de laboratoire 致病性、力与实验诊断
Selon nous, l'article 16 n'octroie pas une immunité générale dans le cas d'événements futurs imprévus.
我们认为,第16条并没有对未来的未知事件给予一揽子的。
Les dispositions de la résolution demeurent délibérément circonscrites et n'accordent pas d'immunité universelle.
决有意保持条款规定狭窄,没有一概
。
La variante A étend inutilement la catégorie des personnes jouissant de l'immunité.
备选案文A则不必要地扩大了享有的人
类别。
Elle a insisté sur le fait qu'il fallait mettre fin à l'immunité.
她坚持必须消除有罪不罚的现象。
Elle autorise en outre l'arrestation des députés sans levée préalable de leur immunité parlementaire.
同一法律授权逮捕时无须事先取消
。
Les fondements de la compétence soulèvent des problèmes d'immunité et de juridiction.
管辖权依据引发权以及管辖权问题。
D'autres étrangers, comme le personnel étranger d'ONG et les entrepreneurs étrangers, ne jouissent d'aucune immunité.
其他外国人,例如非政府组织的外籍人和外籍合同工都不享受
。
L'Ouganda défend la notion d'immunité provisoire, terme utilisé au Burundi.
乌干达提倡临时概念,即在布隆迪称之为immunité provisoire。
A.4 L'immunité dont jouissent les fonctionnaires ne couvre que leurs fonctions officielles.
A.4. 工作人的公务
仅适用于履行公务。
La Convention définit les privilèges et immunités accordés à l'Organisation et à ses fonctionnaires.
《公约》界定了联合国及其工作人所享有的特权和
。
Ce dernier cas soulève également des questions liées à l'immunité juridictionnelle des responsables d'État.
后一个案件还涉及到国家官的管辖
权问题。
Ces immunités et privilèges sont ainsi réaffirmés en droit international, et codifiés.
这些和特权得到重申并被编入国际法。
Dans ces régions, les populations humaines ont en général un taux d'immunité peu élevé.
这些地区的人口对疟疾的力一般较低。
Les membres de la Commission jouiront d'une immunité totale dans la conduite de leurs travaux.
委会成
在开展其工作时将充分享受
权。
L'affaire portait non sur la responsabilité, mais sur les immunités des fonctionnaires de l'ONU.
这并不是关于赔偿责任问题,而是关于联合国工作人权问题的案件。
Cela jouera aussi sur la base de toute éventuelle immunité dont ils peuvent bénéficier.
这也可能影响到他们享受的依据。
Peut-il lever l'immunité avant le débat du comité?
他/她是否可以在委会程序开展之前就撤消受指控人的
权?
Les fonctionnaires internationaux de l'ONU de rang supérieur jouissent d'une immunité diplomatique totale.
高级别的联合国国际职享有完全的外交
。
Les autres étrangers ne sont normalement pas couverts par l'immunité.
其他外籍人一般不受到保护。
Des incertitudes subsistent dans le domaine de l'immunité fonctionnelle.
在职能方面,还存在一些不定因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。