Tu favoriseras ainsi la sécrétion de mélatonine qui protège ton système immunitaire !
如此,将促进某些激素的分泌,从而保护你的免疫系统。
favoriser l'astringence des intestins pour traiter la diarrhée 涩肠
favoriser l'astringence des intestins pour traiter la diarrhée la cicatrisation de la plaie 促进伤口愈合
favoriser l'astringence des intestins pour traiter la diarrhée la circulation de l'énergie et calmer la douleur 理气镇痛
favoriser l'astringence des intestins pour traiter la diarrhée la circulation de l'énergie et du sang 疏通气血
favoriser l'astringence des intestins pour traiter la diarrhée la circulation des énergies méri diennes 经气畅通
favoriser l'astringence des intestins pour traiter la diarrhée la diurèse en activant la fonction dispersante des poumons 宣通水道
favoriser l'astringence des intestins pour traiter la diarrhée la diurèse et dissoudre le calcul 利水化石
favoriser l'astringence des intestins pour traiter la diarrhée la diurèse pour résoudre l'œdème 利水消肿
favoriser l'astringence des intestins pour traiter la diarrhée la fonction d'exhalation de l'énergie pulmonaire 宣肺
favoriser l'astringence des intestins pour traiter la diarrhée la mobilité des articulations 通利关节
favoriser l'astringence des intestins pour traiter la diarrhée la régénérescence des tissus 生肌
décoction majeure pour favoriser le réchauffeur moyen 大建中汤
désintoxication et favoriser la régénérescence de tissus (faire la) 解毒生肌
enlever (s') les tissus nécrotiques et favoriser la régénérescence de nouveaux tissus 去腐生肌
fortifier la rate pour favoriser la digestion 健脾消食
humecter les poumons pour favoriser l'évacuation intestinale 润肺滑肠
rafraîchir la chaleur et favoriser la digestion 清热消食
réchauffer les méridiens pour favoriser la circulation de l'énergie Yang 温经通阳
refroidir la chaleur et favoriser la sudori fication 清热解表
résoudre la rétention de fluide et favoriser la diaphorèse 化饮解表
tonifier la rate et favoriser l'excrétion de l'humidité 健脾利湿
éliminer le phlegme et favoriser la diurèse 【医学】消痰利尿
favoriser l'astringence des intestins pour traiter la diarrhée la diurèse et traiter le cancer favoriser l'astringence des intestins pour traiter la diarrhée la diurèse et traiter le cancer【医学】利尿抗癌
nourrir le Yin pour favoriser la diurèse 【医学】滋阴利水
nourrir le Yin pour favoriser les reins 【医学】滋阴补肾
régulariser la circulation de l'énergie et favoriser la défécation régulariser la circulation de l'énergie et favoriser la défécation【医学】理气通便
Tu favoriseras ainsi la sécrétion de mélatonine qui protège ton système immunitaire !
如此,将促进某些激素的分泌,从而保护你的免疫系统。
Cette fiscalité favorise un certain type de véhicule .
这个税制对某些车型有利。
L'eau du Golfe débordera sur la façade extérieure pour favoriser le processus de refroidissement.
落成后,波斯湾的海水将在体育场外部正面上方流过,起到辅助冷却的作用同时也在外观上赋予一种美感。
Cette entrevue favorise l'amitié entre les peuples des deux pays.
此次会晤促进了两国人民之间的友谊。
La politique actuelle favorise toutes les entreprises .
现行政策鼓励了所有企业。
Le vent et la vapeur s'unissaient pour favoriser son voyage.
海风和蒸汽也都齐心为他的主人出。
Très pauvre en calories, elle favorise également l'élimination des toxines.
它所含的卡路里很少,而且能有效帮助身体排毒。
Favoriser la croissance économique sans compromettre l'avenir.
在不损害未来发展利益的前提下,大促进经济增长。
Prendre l'air permet aussi de fuir un bureau souvent surchauffé qui favorise la léthargie.
去户外呼吸一下新鲜空气也以防止你在办公室那种闷热的环境下萌生睡意。
Il a été favorisé clients ont reçu le produit.
产品承蒙客户好评。
Depuis l'avènement du produit, beaucoup plus favorisés par la majorité des utilisateurs.
自产品问世以来,倍受广大用户的青睐。
La prise d'antibiotiques est déconseillée car elle favorise l'activation des shigatoxines.
不推荐用抗菌素,因为它会促进志贺毒素的激活。
Cette décision vise à favoriser le système d'éducation obligatoire sur neuf ans.
这个决定求达到发展九年义务教育系统。
Nous l'avons libéré Il n'existe plus d'exemptions fiscales qui favorisent certains citoyens.
现在已不存在优惠一些个人的免税做法。
Premièrement, adopter des législations favorisant la participation des partis, mouvements ou groupements politiques.
第一,它们商定通过立法奖励各政党、运动和团体扩大其参与。
Il faut faire davantage d'efforts pour favoriser la compréhension et la coopération entre les cultures.
相反,应当更加努地促进文化间的理解与合作。
Le traitement prescrit à chaque personne devrait viser à préserver et favoriser l'autonomie personnelle.
对于每个人的待遇应当着眼于维护和增进个人自主权。
Dans ce domaine, le FNUPI a suivi et favorisé les progrès du développement programmatique.
伙伴基金在这方面活动的演变已跟上了方案的发展及支持其改变。
La recrudescence de l'insécurité est favorisée par la prolifération d'armes et la paupérisation des populations.
武器泛滥和居民一贫如洗促不安全局势变本加厉。
Favoriser l'augmentation du taux de scolarisation des filles a également été cité.
这次会议再次提到了提高女孩入学率的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。