Papa s’est éteint il y a trios jours très doucement.
三天了,爸爸无声无息地走了。
doucement adj. 缓慢
Papa s’est éteint il y a trios jours très doucement.
三天了,爸爸无声无息地走了。
Une fois l’homme séparé du monde des plaines, il commence tout doucement à se réveiller.
而一旦人与尘世想分离,他就会慢慢苏醒。
Nous roulons très doucement par rapport à l’aller. Je suppose que nous devons être surchargé.
我们回去开得很慢,我猜载了太多
东东。
Maman a dormi, papa, on parle doucement.
妈妈睡着了,爸爸,我们要轻声说话。
Chéri, vous êtes doucement ouverts mon coeur.
亲,
你轻轻打开了我
心扉.
Toujours doucement en ces mois de l'année.
每年这几个月都不怎么好。
65.Ils creusent doucement le sol avec la pelle.
他们小心翼翼地用小铲将地面一层层刮去。
Derrière le soupir doucement, ne laisse que le regret.
轻轻叹息背后,只留下深深
悔恨。
Expirez en revenant doucement à la position de départ.
呼气,缓缓回复起始姿势。
Je ne suis pas une herbe, avait doucement répondu la fleur.
“我并不草。”
Les goutts de pluie tombent doucement sur le visage, c'est agréable.
雨点轻轻打在脸上,很舒服。
Avec le temps l'espace entre vérités et mensonges se dissipe doucement.
随着时间推移,真相和谎言
边界会渐渐模糊。
Essorer doucement à la main ou essorage machine pour une courte période.
用手拧乾时需力度轻微,机器脱水时需以短时间脱水。
Son image change doucement mais le chemin paraît encore long et laborieux.
印象可以慢慢改变,但道路曲折艰辛。
Un champ d'herbes hautes et de feuilles d'automne ondule doucement.
高草红叶田在摇晃。
Il parle tout doucement.
他说话非常慢。
Adjoindre la garniture arômatique entière à la marmite. Cuire régulièrement et doucement pendant 3 heures.
把提香配料全部加入锅中,文火慢炖3小时。
Ils grimpent tous les deux sur le rayon.Ael gambade,mais Tim préfére aller doucement.
他们两个攀着月光,Ael蹦蹦跳跳,但Tim比较喜欢慢慢地走.
Gideon Levy a ajouté que leur taxi avait roulé très doucement en direction du bureau.
Levy说,出租车在往地区协调办公室路上开得很慢,最后,他们到了离办公室150米
地方。
Chaque matin, les secrets que j’ai cachés devennent les cafés et sont te donnés doucement.
我藏起来秘密,在每一天清晨里,暖成咖啡,安静地拿给你。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。