Aussitôt les ennemis de s'enfuir et jeter leurs armes.
敌马上四下
窜,扔掉了武器。
Aussitôt les ennemis de s'enfuir et jeter leurs armes.
敌马上四下
窜,扔掉了武器。
Il s'est enfui à la faveur de la nuit.
他趁黑夜走了。
A-t-il réellement trouvé la mort dans son bunker où s'est-il enfui?
他真的死在了藏身的地下碉堡吗?
Mais cette annee, alors que Marie dort sur la plage, Jean disparaît.S'est-il noye?S'est-il enfui?
但是今年,当玛丽在海滩上睡着的时候,让消失了。
Ils ont ensuite réussi à s’enfuir en emportant les armes de leurs victimes.
随后,他们成功场,并带走了被打死的同伙的武器。
Nous regardions les côtes s'enfuir, heureux et fiers comme tous ceux qui voyagent peu.
我们瞧见海岸在那儿跑着,大家都幸运得并且高兴得世界上不大旅行的
一样。
Le reste des Taliban s'est enfui en direction du sud-est.
其余的塔利班向东南去。
Sa sœur Mahnaz s'est également enfuie pour les Pays-Bas avec son mari.
他的姐姐Mahnaz也与她的丈夫一齐到
。
L'homme sait que l'espoir ne s'est pas enfui et qu'on ne l'a pas perdu.
类知道还有希望,并充分相信为我们指路的万能爱神的原则,而不相信我们所摒弃的暴力之神。
Par la suite, elle s'est enfuie dans un village voisin avec ses deux fils.
她后来带着两个儿子到附近的村子。
Par chance, il a pu s'enfuir par la fenêtre des toilettes.
幸好他从厕所的窗户了出来。
M. Khalilov s'est de nouveau enfui; la bande a alors menacé ses parents de les assassiner.
Khalilov先生再度脱,该团伙因此威胁要杀害他的父母。
D'autres redoutant des attaques se sont enfuis, ayant entendu parler d'atrocités commises dans le voisinage.
其他因害怕袭击而出
,因为他们得到关于在附近地区犯下种种暴行的消息。
Quelque 8 000 personnes se seraient enfuies de la région.
据称大约8 000已经
此地。
Deux personnes seulement, dont l'une a rencontré la MONUC, ont pu s'enfuir.
只有两(其中一
与联刚特派团会见)幸于
脱;其他
均已证实身亡。
Ils ont tiré dans le dos des enfants qui essayaient de s'enfuir.
他们从背后向试图逸的儿童开枪。
Les maoïstes sauf deux, ont alors réussi à s'enfuir.
听到警报后,除了两外,所有的毛主义分子都
了
场。
Au début de juillet, il s'est enfui en Autriche, muni de faux papiers d'identité.
然而,Riza Altun在7月初使用伪造的身份证件往奥地利。
Le requérant a réussi à s'enfuir et à se cacher dans les collines de Sylhet.
申诉设法
走并躲进Sylhet的山中。
Se sentant recherché et pour éviter la torture il s'est enfui.
他感到他受到追捕,为了避免遭到酷刑,他了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。