La Conférence élit un nouveau vice-président.
会议应出一位
主席。
La Conférence élit un nouveau vice-président.
会议应出一位
主席。
Si un vice-président est élu président en vertu du présent article, la Conférence élit un nouveau vice-président.
如果一主席按照本条规定当
主席
,会议应
出一位
主席。
Si le Vice-Président est élu Président en vertu du présent article, la Conférence élit un nouveau vice-président.
如果主席按照本条规定当
主席
,会议应
出一位
主席。
Les membres du bureau exercent leurs fonctions jusqu'à ce qu'un nouveau président et d'autres membres soient élus, lors de la session ordinaire suivante.
他们任期应至下一届常会
出
主席和主席团其他成员为止。
Si un tel remplacement devient nécessaire après la clôture de la session, les membres du Bureau choisissent un nouveau président parmi les vice-présidents.
常会闭幕后需作此种替代
,主席团成员应从
主席中
出一名
主席。
Si, en application de l'article 15, le Président cesse d'exercer ses fonctions, le Vice-Président le remplace jusqu'à ce qu'un nouveau président ait été élu.
如果根据第15条规定,主席停止担任主席一职,应由主席代行其职务,直至
出
主席为止。
Si le Président se démet de ses fonctions ou est dans l'impossibilité de s'en acquitter, la Conférence élit un nouveau président pour le reste de la Conférence.
主席辞职或不能履行职务,会议应为余下
出
主席。
Si le Président se démet de ses fonctions ou est dans l'impossibilité de s'en acquitter, la Conférence élit un nouveau président pour le reste de la Conférence.
主席辞职或不能履行职务,会议应为余下
出
主席。
Le Groupe de travail a décidé d'attendre la désignation du nouvel expert du Groupe asiatique pour procéder, à sa trente-troisième session, à l'élection du nouveau vice-président.
工作组决定,第三十三届会议
出
主席之前,等候从亚洲集团中任命一名
专家。
Lorsqu'un membre du Bureau démissionne, ne peut plus exercer ses fonctions, ou n'est plus représentant d'un État participant, la Conférence procède à une élection pour le remplacer aussitôt que possible.
如果某一主席团成员辞职或不再能履行其职责或不再是参加会议国家代表,会议应尽快
出一名
主席团成员。
Si le Président se trouve dans l'impossibilité d'exercer ses fonctions, la Conférence élit un nouveau président parmi les représentants des États parties de la même région que le Président.
主席不能履行其职能,会议应从同一区域
缔约国代表中
出一名
主席作为会议主席。
Le Président élu à la première réunion de la Conférence des Parties, M. Mariano Arana (Uruguay), assumera la présidence jusqu'à ce que la Conférence ait élu un nouveau président.
缔约方大会
出
主席之前,将由缔约方大会第一届会议
出
主席Mariano Arana 先生(乌拉圭)主持会议。
Le Président élu à la deuxième réunion de la Conférence des Parties, M. Nicholas Kiddle (Nouvelle-Zélande), assumera la présidence jusqu'à l'élection du nouveau Président par la Conférence des Parties.
缔约方大会第二届会议上当
主席Nicholas Kiddle先生(
西兰)将
缔约方大会本届会议
出一位
主席之前负责主持会议。
Le Comité de coordination a également élu un nouveau président et un nouveau vice-président (qui sont les présidents des institutions nationales canadiennes et de la République de Corée, respectivement).
该委员会还出了
主席和
主席(分别为加拿大
国家机构主席和大韩民国
国家机构主席)。
Une fois que le Bureau aura été élu et que la Commission aura commencé à se réunir pour la soixantième session, ce programme de travail pourra être revu et amendé.
一旦出了
主席团成员而且委员会
第六十届会议期
召开了会议,就可以审查和修正该工作方案。
Lorsqu'un membre du Bureau démissionne, ne peut plus exercer ses fonctions, ou n'est plus représentant d'un État participant, la Conférence procède à une élection pour le remplacer aussitôt que possible.
如果某一主席团成员辞职或不再能履行其职责或不再是参加会议国家代表,会议应尽快
出一名
主席团成员。
Si le siège devenu vacant est celui du président, les autres membres du Bureau choisissent l'un des vice-présidents pour exercer les fonctions de président par intérim jusqu'à l'élection du nouveau président.
如果因此出缺是主席职位,总务委员会其他成员应从
主席中挑
一人担任代理主席,任职至
主席
出为止。
Toutefois, il a indiqué que Mme Irina Zastenskaya (Bélarus) n'était plus en mesure d'assumer son rôle de vice-présidente et qu'en conséquence, le Groupe de travail devrait élire un nouveau vice-président.
但他报告称,Irina Zastenskaya 女士(白俄罗斯)无法继续担任主席职务,因此,工作组必须
出一位
主席。
Si le siège devenu vacant est celui du président, les autres membres du Bureau choisissent l'un des vice-présidents pour exercer les fonctions de président par intérim jusqu'à l'élection du nouveau président.
如果因此出缺是主席职位,总务委员会其他成员应从
主席中挑
一人担任代理主席,任职至
主席
出为止。
Décide en outre d'ajouter le texte suivant après le paragraphe 2 de l'article 12: «Le secrétaire du Conseil préside l'ouverture de la première réunion du Conseil exécutif d'une année civile et dirige l'élection des nouveaux président et vice-président.».
又决定第12条第2段之后补充下列案文:“理事会秘书应主持一日历年中第一次执行理事会会议
开幕,并
出
主席和
主席。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。