Mon pays condamne résolument l'usage de la force et le recours aux armes.
我国强烈谴责使用或诉诸
。
Mon pays condamne résolument l'usage de la force et le recours aux armes.
我国强烈谴责使用或诉诸
。
La résolution n'est pas le prétexte d'un recours à la force automatique.
决议并未对自动诉诸提供依据。
Certaines nations ont eu recours à la force, contrevenant au droit international.
一些国家违背国际法,采取诉诸的做法。
Le recours à la force n'est pas la solution ultime à ces problèmes.
诉诸会是这些问题的最终解决办法。
Le recours à la force ne permet jamais de pérenniser la paix.
诉诸从来就
可能是可持续和平的基础。
En quoi la nature et l'ampleur de la menace justifie-t-elle le recours à la force?
这种威胁的性质和范围到什么程度使得有理由诉诸?
Bien au contraire, elle n'a d'autre effet que d'exacerber davantage les tensions.
相反,诉诸
了进一步加剧紧
,
会产生任何其他结果。
Ensemble, nous devons prendre fermement la position qu'aucune circonstance ne justifie d'avoir recours au terrorisme.
我们大家必须共同采取坚定立场,无论任何情况都能成为诉诸
的正当理由。
L'Union européenne condamnait ceux qui, des deux côtés, incitaient à la violence ou y avaient recours.
欧洲联盟谴责双方煽动和诉诸的人。
Certains membres ont fait valoir que le principe de l'interdiction du recours à la force était essentiel.
一些委员指出,禁止诉诸的原则是
可缺少的原则。
En quoi la nature et l'ampleur de la menace justifient-elles le recours immédiat à la force?
这一威胁的性质和范围发展到什么程度,才需要立即诉诸?
La superpuissance a recouru à la menace et à la force dans ses relations avec les autres pays.
超级大国在国际关系中诉诸的使用和以
相威胁。
Ils rejettent une paix véritable et insistent sur le recours à la force et sur une solution militaire.
他们拒绝真正的和平,坚持诉诸和军事解决办法。
Il ne faut pas exercer de pressions sur la population et le Gouvernement en recourant à la violence.
应通过诉诸
来对人民和政府施加压
。
Le recours à la force est envisageable, mais seulement une fois que tous les autres moyens auront été épuisés.
只有当用尽所有其他补救办法之后,才能诉诸。
La Déclaration finale de la session de Doha en décembre a condamné tout recours d'Israël à la force.
十二月多哈会议的《最后宣言》谴责以色列诉诸的一切行径。
Nous aurions préféré que le désarmement de l'Iraq et sa vérification aient lieu sans recourir à la force.
我们曾强烈希望在诉诸
的情况下解
伊拉克的
装和落实核查。
Comme les tensions montaient, la MONUG a travaillé avec les deux parties pour prévenir un recours à la force.
随着局势日益紧,联格观察团对双方作工作,以便避免诉诸
。
On renforcerait ainsi le système multilatéral et on éviterait la tentation d'avoir recours à des actes susceptibles de l'affaiblir.
多边体系将因此得以加强,而削弱多边体系的诉诸的诱惑得以避免。
En partant de ce principe, les Israéliens peuvent qualifier de «terrorisme» tout recours à la force par les Palestiniens.
从这种大前提出发,以色列人便能够将巴勒斯坦人诉诸看作等同于“恐怖主义”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。