Leurs témoins, restés en dehors, les y enfermèrent.
他们
两个
人替他们关上了门,守在外面。
人席Leurs témoins, restés en dehors, les y enfermèrent.
他们
两个
人替他们关上了门,守在外面。
Maitre Cruchot pensa que Nanon fut, a son insu, l'instrument fidele du transport des fonds.
克吕旭公
人认为是娜农不自觉地做了运送巨款
忠实工具。
Le juge procède à l'audition des témoins.
法官听取
人
陈述。
On peut croire le récit du témoin.
我们可以相信
人
叙述。
Il a néanmoins dit que le témoin serait réentendu.
不过他同时表示将会再次传唤
人。
Ce que disent les deux témoins ci-dessus concorde avec ce que disent les autorités chinoises.
下面两位
人
,和中国官方一致。
Il y a quelques instants, l’un des témoins cités par la juge a démenti.
然而,就在前不久,一名被该法官援引言语
人却对原先
词予以否认。
Ce témoin est placé sous la sauvegarde des polices.
人被置于警察
保护之下。
De l'aveu de tous les témoins, le conducteur est responsable de l'accident.
根据所有
人
明, 司机应对事故负责。
4 pour se marier,il faut un temoin,comme pour un accident ou un duel.
结婚就像车祸和决斗,需要
人。
Les gendarmes doivent entendre ce lundi un témoin qui s'est déjà exprimé dans la presse.
周一警方将听取一位已经在媒体上发表


人
陈述。
J'oublie toujours des détailles dans la vie...je ne deviendrais jamais le témoin de la vie.
我老是忘记生活
细节...... 我无法成为生活
人。
On le soupçonnait d'avoir soudoyé des témoins.
有人怀疑他买通了
人。
La sincérité du témoin ne peut être suspectée.
人
真实性不容怀疑。
Le témoin se présente devant la justice.
人出庭了。
Les témoins appelés devant le tribunal jurent de dire la vérité.
被传唤到法庭上
人宣誓保
说真
。
Le témoin a été convoqué au tribunal.
人被传唤出庭。
Vous voila chez vous, madame, dit le notaire.
"你们到家了,太太,"公
人说。
On estime que 12 % des témoins rempliront les conditions ouvrant droit à ce privilège.
据估计
人中有12%将合格享受这个特权。
Un total de 36 % avaient pris des mesures pour assurer la protection des témoins.
共有36%
国家在保护
人方面采取了这样
措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。