NBC cite des sources proches de l'enquête.
美国全国广播公司援引知情人士调查。
NBC cite des sources proches de l'enquête.
美国全国广播公司援引知情人士调查。
Toutes ces activités sont exécutées au vu et au su des autorités concernées.
所有这些活动都是在有关当局知情情况下开展
。
On est en train d'élaborer un formulaire normalisé de consentement éclairé.
匈牙利正在拟定一个标知情同意表。
Le droit d'être informé de la libération etc. de prisonniers détenus devrait être élargi.
应扩大正在服刑囚犯
释放等情况
知情权。
Les fonctions du secrétariat sont définies au paragraphe 2 de l'article 19 de la Convention.
《关于在国际贸易中对某些危险学品和农药采用事先知情同意程序
鹿特丹公约》第19条第2
界定
秘书处
职责。
Des progrès ont été accomplis dans la recherche de méthodes concertées à cet égard.
在就自由、事先和知情同意方法论达成共同理解方面已经取得进展。
Les États appliquent le principe du consentement libre, préalable et éclairé dans leur système juridique.
国家应当在法律制度中落实自由、事先和知情同意原则。
Pour mieux informer le public, le projet a été prolongé de deux ans.
为居民
知情权,该方案又延长
两年。
Selon des estimations dignes de foi, environ 250 000 personnes y auraient laissé la vie.
知情估计表明,在冲突期间大约有250,000人丧生。
Leur consentement devrait être non seulement préalable et librement exprimé, mais aussi éclairé.
他们同意不仅应是自由
和事先
,也应是知情
。
Le CBP vérifie la conformité avec les lois des États-Unis concernant les armes à feu.
海关和边境卫局力求使人们在知情
情况下遵守美国
枪支法律。
Le principe du libre consentement préalable et éclairé est également rappelé.
也提到自由、事先知情同意
原则。
Au paragraphe 42 du rapport, l'Instance fait notamment référence à l'artisanat et aux certificats d'origine.
知识产权组织愿意向任何可能建立与事先知情
同意有关
工作组提供关于这方面
资料。
Le Comité intergouvernemental de négociation a aussi appuyé l'application de la procédure PIC provisoire.
政府间谈判委员会还对暂行事先知情同意程序实施工作提供
支持。
Cette session comporte des informations sur le consentement préalable et éclairé.
这次会议包括关于自由、事先知情同意
资料。
L'ONU devrait donc être l'une des institutions les mieux informées du monde.
因此,联合国应该成为世界上最知情机构之一。
Les concessions ont toutes été accordées sans le consentement préalable, libre et éclairé des communautés.
授予所有特许权时都没有征得土著民族自由、事先和知情同意。
Les éléments importants du consentement éclairé sont examinés ci-après.
下文讨论知情同意重要组成部分。
Plusieurs instruments régionaux protègent le droit de donner un consentement éclairé.
一些区域文书护知情同意
权利。
Il a été proposé d'ajouter dans le principe 9 le mot "préalable" après le mot "consentement".
有人提出,在原则9中,应在“自由和知情情况下同意”中加上“事先”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。