Le directeur brosse le tableau de la situation.
经理概略地描绘了下情况。
Le directeur brosse le tableau de la situation.
经理概略地描绘了下情况。
Définition :représentaiton d’un homme ou d’une femme nue.Autrefois des dieux ou des déesses,aujourd’hui des hommes.
描绘裸体男人或女人。以前,多描绘女神,如今,描绘人类。
Cette peinture trace un tableau florissant à l'époque.
幅画描绘了那个时期
片繁荣
景象。
Ce portrait rend bien l'expression de votre visage.
幅画像把你
面部表情描绘得惟妙惟肖。
Il décrit un personnage amoral et inhumain .
他描绘了个缺德
、没人性
人物。
Définition :représentation d’une scène â l’extérieur.En général,à la campagne.
描绘外部场景。通常情况下,描绘乡村。
Mon dessin représentait un serpent boa qui digérait un éléphant.
我画描绘
条巨蟒在消化着
头大象。
122. Ce trajet est décrit sur le mur du Hall d'ouest du Palais rouge.
关于次远行
过程,被描绘在红宫西大殿
四壁上了.
Cette description de la situation n'est pas d'Israël.
不以色列在描绘那幅图画。
Il a dépeint cela très naturellement.
他把那个描绘得非常逼真。
Mais je ne veux pas vous dépeindre une situation trompeuse.
但我不想描绘
种虚假
情景。
Je voudrais commencer par dépeindre un tableau.
让我首先描绘下儿童
处境。
Le tableau qu'il a brossé n'était pas beau à voir.
他所描绘不
幅愉快
情景。
Le Représentant spécial a dressé un tableau contrasté.
特别代表描绘了幅对比反差
情景。
Le dernier rapport peint un tableau sombre de la situation en Afghanistan.
最近报告描绘了严峻
阿富汗局势。
Un mot sur ta santé ?
用个词描绘
下你
身体状况?
C'est la nouveauté de la nouvelle carte qui se dessine sur la scène internationale.
我们正在国际舞台上描绘新蓝图。
Le dernier rapport du Secrétaire général présente une image mêlée.
秘书长最新报告描绘种混合景象。
Les autorités censurent les articles de magazine présentant avec de tels symboles.
政府主管当局禁止描绘类标志
杂志文章。
Alors, face à ce tableau, que faire ?
所以对我刚才描绘情况该怎么办?
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。