D'après le registre, 134 personnes étaient passées par le Département depuis le début de l'année.
根据囚室登记册,年初以来该署曾
过134人。
D'après le registre, 134 personnes étaient passées par le Département depuis le début de l'année.
根据囚室登记册,年初以来该署曾
过134人。
Ces biens font alors l'objet d'une saisie.
是采取
财产的方式。
Les FARC retiendraient quelque 700 otages, souvent dans des conditions épouvantables.
目前,哥伦比亚武装革命力量了约700名人质,而且人质的
环境往往十分恶劣。
La partie 8 traite de la saisie et de la confiscation.
第8部分涉及和没收财产。
Veuillez également indiquer le volume des avoirs saisis et confisqués.
请说明所和没收的资产金
。
Le véhicule a par ailleurs été confisqué.
埃厄特派团的车辆也被。
La police est habilitée à rechercher et à saisir ces objets.
警察有权就些物品进行搜查和
。
La police est parfois la principale source de statistiques sur les saisies d'armes.
警察当局有时是武器统计的主要来源。
Quinze personnes au moins étaient détenues par la police de Makamba.
马康巴省的警察至少了15人。
Après avoir arraisonné le navire, la Guinée l'avait immobilisé et avait placé l'équipage en détention.
几内亚在实施逮捕后了船只和船员。
Parmi ceux qui sont revenus, beaucoup auraient été tués ou seraient détenus.
返回的人们中有许多据报被杀害或。
Les pertes totales résultant de ces détentions représentaient 95 millions de dollars.
些
造成损失共计9 500万美元。
Après avoir arraisonné le navire, la Guinée l'avait immobilisé et avait placé l'équipage en détention.
几内亚在实施逮捕后了船只和船员。
Les gardes-côtes américains en avait appréhendé trois.
美国海岸警卫队了其中三艘渔船。
La partie VIII prévoit la saisie et la confiscation des biens des terroristes.
第八部分规定和没收恐怖主义财产。
Il ne doit pas retenir ou retarder indûment le navire.
港口国不应不合理地或延误船舶。
Le Rapporteur spécial les a tous visités au cours de sa mission.
特别报告员曾访察了上述所有的处。
Une politique de saisie et de confiscation systématique de l'ivoire.
· 严格记录没收/或收回的象牙。
Les rebelles ont momentanément détenu trois policiers qui ont ensuite été libérés, sains et saufs.
叛乱分子暂时了三名警察,事后平安获释。
On procède habituellement à la saisie des biens matériels meubles.
些通常都涉及实物
并用于动产和有形财产。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。