D'après le registre, 134 personnes étaient passées par le Département depuis le début de l'année.
根据囚室扣押登记册,年初以来该署曾扣押过134人。
D'après le registre, 134 personnes étaient passées par le Département depuis le début de l'année.
根据囚室扣押登记册,年初以来该署曾扣押过134人。
Ces biens font alors l'objet d'une saisie.
这是采取扣押财产方式。
Les FARC retiendraient quelque 700 otages, souvent dans des conditions épouvantables.
目前,哥伦比亚武装革命力量扣押了约700名人质,而且人质扣押环境往往十分恶劣。
La partie 8 traite de la saisie et de la confiscation.
第8部分涉及扣押财产。
Veuillez également indiquer le volume des avoirs saisis et confisqués.
请说明所扣押资产金
。
Le véhicule a par ailleurs été confisqué.
埃厄特派辆也被扣押。
La police est habilitée à rechercher et à saisir ces objets.
警察有权就这些物品进行搜查扣押。
La police est parfois la principale source de statistiques sur les saisies d'armes.
警察当局有时是武器扣押统计主要来源。
Quinze personnes au moins étaient détenues par la police de Makamba.
马康巴省警察至少扣押了15人。
Après avoir arraisonné le navire, la Guinée l'avait immobilisé et avait placé l'équipage en détention.
几内亚在实施逮捕后扣押了船只船员。
Parmi ceux qui sont revenus, beaucoup auraient été tués ou seraient détenus.
返回人们中有许多据报被杀害或扣押。
Les pertes totales résultant de ces détentions représentaient 95 millions de dollars.
这些扣押造成损失共计9 500万美元。
Après avoir arraisonné le navire, la Guinée l'avait immobilisé et avait placé l'équipage en détention.
几内亚在实施逮捕后扣押了船只船员。
Les gardes-côtes américains en avait appréhendé trois.
美国海岸警卫队扣押了其中三艘渔船。
La partie VIII prévoit la saisie et la confiscation des biens des terroristes.
第八部分规定扣押恐怖主义财产。
Il ne doit pas retenir ou retarder indûment le navire.
港口国不应不合理地扣押或延误船舶。
Le Rapporteur spécial les a tous visités au cours de sa mission.
特别报告员曾访察了上述所有扣押处。
Une politique de saisie et de confiscation systématique de l'ivoire.
· 严格记录/扣押或
回
象牙。
Les rebelles ont momentanément détenu trois policiers qui ont ensuite été libérés, sains et saufs.
叛乱分子暂时扣押了三名警察,事后平安获释。
On procède habituellement à la saisie des biens matériels meubles.
这些通常都涉及实物扣押并用于动产有形财产。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。