Ces charges imprévues grèvent lourdement son budget.
〈转义〉这些意外开支大大增加了他负担。
Ces charges imprévues grèvent lourdement son budget.
〈转义〉这些意外开支大大增加了他负担。
Pourtant des poursuites pénales sont bel et bien prévues en cas d'accident.
然而如果出现交通意外话,刑事追究也确实
免。
650 personnes ont un accident “de crottes de chiens” chaque année.
每年都会有650人意外地“踩到狗屎”。
Ce contretemps nous créera des difficultés supplémentaires.
这种意外情况给我们造成些额外
困
。
L'avion a connu un contretemps de sorte qu'il tournait dans le ciel .
飞机遇到了点意外状况以至于直在空中盘旋。
Si brillant qu’il ait été au cours du match, il n’a manqué aucun but.
他在比赛时表现得如此出色,连进球
机会都没有错过(完全意外
结果)。
60.Ce fut vraiment une grande découverte imprévue !
这真意外而重大
发现!
Cela vient peut-être d'un accident que j'ai eu à huit ans.
这可能由于我八岁那
年所发生
次意外。
Sans surprise, l’Arnacoeur prend la tête du box office cette semaine.
《偷心人》毫无意外本周夺冠。
J’ai mal au bras. Ce matin, j’ai eu un accident.
我手臂疼。今天早晨我出了意外。
Il est conseillé de prendre une assurance en cas d'accidant ou de maladie.
建议买意外与疾病保险。
Je suis surpris qu'il ne soit pas encore arrivé.
他还没有到,我感到很意外。
Ce contretemps fiche en l air tous nos projets.
这意外事故让我们全部计划告吹。
On pensait Harry Potter hors de danger pour son deuxième week-end d’exploitation.
大家都认为《哈利波特与混血王子》蝉联榜首第二周毫无意外。
Je vous telephonerai seulement en cas d'empechement.
如果发生意外,我给你打电话。
Son accident le condamne à de longs mois d'immobilité au lit.
场意外事故迫使他
连好几
月卧床不动。
Il voulut faire une surprise au représentant du district Xue.
他想给县里薛干部
意外
惊喜。
C'est un incident, madame, rien de plus. »
“这意外,夫人,没什么。”
L'accident aurait fait des centaines de morts.
这场意外可能造成了好几百人死亡。
C'est le fâcheux contretemps qui m'a empêché d'y arriver .
就这可恶
意外让我没能到那儿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。