Le travail normatif ne pouvait lui être dévolu.
标准制订不能转移到论坛。
Le travail normatif ne pouvait lui être dévolu.
标准制订不能转移到论坛。
Adoption du rapport de l'Instance permanente sur les travaux de sa sixième session.
通论坛第六届会议报告。
L'Angola appuie la création du Fonds permanent pour la consolidation de la paix.
安哥拉支持建立巩固和平基金。
Etablir une liaison permanente dans le contexte des efforts nationaux de lutte contre le terrorisme.
反恐工作建立
联络机制。
Des représentants de l'Instance permanente ont assisté à ce séminaire.
论坛的代表出席了这项活动。
Ces deux événements ont été coorganisés par l'Instance permanente.
论坛参与组
了这两项活动。
Projet d'ordre du jour de la septième session de l'Instance permanente.
论坛第七届会议议程草案。
Ordre du jour provisoire de la huitième session de l'Instance permanente.
论坛第八届会议议程草案。
Adoption du rapport de l'Instance permanente sur les travaux de sa septième session.
通论坛第七届会议的报告。
La création d'un groupe d'experts permanent sur les services devrait être envisagée.
应当考虑建立服务问题专
组会议。
La Division de statistique de l'ONU assurerait le secrétariat permanent du Comité.
委员会的秘书处是统计司。
La transformation de six postes temporaires en postes permanents n'aurait pas d'incidences financières.
临时员额改员额不涉及费用的改变。
L'établissement d'un organe unique permanent mérite également examen.
建立统一的条约机构一事也值得考虑。
Le fonds permanent pour la consolidation de la paix pourrait être une solution.
建
和平基金有可能提供解决办法。
Futurs travaux de l'Instance permanente, notamment en ce qui concerne les questions nouvelles.
论坛今后的工作,包括新出现的问题。
Travaux futurs de l'Instance permanente et questions nouvelles.
论坛今后的工作,包括新出现的问题。
La proposition d'établir un fonds permanent pour la consolidation de la paix paraît intéressante.
建
和平
立一项
基金是有益处的。
L'institution a-t-elle créé une structure permanente chargée de traiter ces questions?
本机构是否成立解决这些问题的机构?
Il fait fonction de Président du Groupe de travail du Comité permanent interorganisations.
该主任还担任机构间委员会工作组主席。
Le module e-Staffing de Galaxy est désormais un outil institutionnel reconnu.
银河系统电子员额配置单元现已成一种
共用工具。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。