Soulignons que les populations ont le droit de vivre dans la dignité.
我们强调人民自由而尊严地权利。
Soulignons que les populations ont le droit de vivre dans la dignité.
我们强调人民自由而尊严地权利。
Nous voulons vivre dans la région avec honneur et dignité.
我们希望体面和有尊严地在我们地区。
Ceux qui se sentent menacés ne peuvent vivre dans la dignité.
感到受到威胁人是不能有尊严地
。
Vous avez eu un mois très difficile et vous avez conduit les choses avec dignité.
这个月工
非常复杂,你在本月很有尊严地指导了我们
航船。
Toute personne a le droit de pouvoir travailler, lui permettant ainsi de vivre dans la dignité.
每个人都有权工,从而有尊严地
着。
Chacun a le droit de pouvoir travailler, ce qui lui permet de vivre dans la dignité.
每个人都有权工,从而有尊严地
着。
En leur assurant l'indépendance, celle-ci leur permet de vieillir dans la sécurité et la dignité.
经济和社会保障对独性也非常重要,这样老年人可以、有尊严地安享晚年。
C'est la raison pour laquelle les attitudes, politiques et pratiques doivent évoluer.
必须改变态度、政策和做法,从而使老年人有尊严地并将他们
知识代代相传。
Tout être humain a le droit de vivre dans la dignité, à l'abri de la faim.
每一个人都有免受饥饿、有尊严地权利。
Les femmes ont le droit de vivre dans la dignité et la liberté à l'abri de la peur.
妇女有权尊严地,免于匮乏和恐惧。
Il faut également que toutes les parties concernées traitent les ex-combattants avec un degré élevé de dignité.
它还要求所有有关各方有尊严地对待人员。
Il faut aider la population du Darfour à retourner dans ses foyers dans la sécurité et la dignité.
应当协助达尔富尔人民安全和有尊严地返回家园。
C'est un concept qui, fondamentalement, vise à protéger le droit des personnes de vivre dans la dignité.
它是本质上涉及保护个人有尊严地权利
概念。
Il importe que le retour de ces derniers dans leur pays s'effectue dans l'honneur et la dignité.
让阿富汗难民体面和有尊严地回到祖国是至关重要。
Le Gouvernement et le peuple cubains ont répondu avec honneur et dignité à ces agressions criminelles.
古巴政府与人民光荣地、不失尊严地对这一可耻侵略行径做出回应。
Le défi consistait à concevoir des villes dans lesquelles les pauvres pouvaient travailler et vivre dans la dignité.
目挑
是设计穷人能够工
并能有尊严地
城市。
Le droit à l'alimentation est avant tout le droit à pouvoir s'alimenter par ses propres moyens, dans la dignité.
食物权主要是指能够有尊严地获得食物权利。
Elle permet aux patients de terminer leur vie avec dignité après avoir reçu tous les soins palliatifs possibles.
允许患者在接受完各种可用缓和治疗后有尊严地结束自己
命。
Un millier de démineurs ont été choisis pour recevoir le prix.
有一千名排雷人员被选获奖。 难民事务高级专员指出:“通过他们辛勤工
和奉献
精神,排雷小组为近百万名流离失所
黎巴嫩人创造了安全和有尊严地返回家园
条件”。
Le droit le plus fondamental pour chaque être humain est de vivre dans la dignité et dans la sécurité.
每一个人最根本权利是有尊严地、安全地
权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。