En cas de non-intervention, l'une des parties dominait l'autre.
在无斡旋的情况
,一方对另一方处于主宰地位。
En cas de non-intervention, l'une des parties dominait l'autre.
在无斡旋的情况
,一方对另一方处于主宰地位。
Notre débat se déroule à un moment important pour l'avenir de la région.
目前该地区的未来处于一个关键的时刻,我们的讨论就是在这样的情况举行的。
Les licences obligatoires sont généralement accordées pour promouvoir l'intérêt public ou en cas d'urgence nationale.
通常是在为了促进国家利益,或者国家处于紧急状态的情况,授予强制性许可。
Cela a entraîné une augmentation considérable de la population carcérale dans des conditions très difficiles.
这种情况导致处于十分困难条件的囚犯
数剧增。
De fait, les handicapés sont souvent dépendants, démunis et déprimés.
在这样的情况,
经常依赖于他
,生活贫困,处于绝望境地。
Les réfugiés sont souvent particulièrement vulnérables aux maladies.
处于难民情况的
往往特别容易感染
病。
Face à cet état de choses, la plus importante instance multilatérale de désarmement demeure dans l'impasse.
在这种情况,最重要的多
论坛仍然处于僵局之中。
Elles ne traitent pas non plus des handicapés en situation de réfugiés ou en situation d'urgence.
没有涉及到的领域还有属于难民的或处于紧急情况
的
。
M. Pascoe (parle en anglais) : Nous nous réunissons aujourd'hui à un moment critique pour la Somalie.
帕斯科先生(以英语发言):我们今天是在索马里处于关键时刻的情况举行会议的。
Un dialogue régulier sur la protection des civils dans de telles circonstances n'est qu'un élément dans ce processus.
定期就保护处于这种情况的平民进行对话仅仅是该进程的一个因素。
Ce que nous voyons à Gaza aujourd'hui nous rappelle l'époque du régime de l'apartheid en Afrique du Sud.
我们今天在加沙看到的情况让我们想起了南非以前处于种族隔离政权统治的时期。
Dans les conditions d'injustice qui règnent dans le monde, la diversité culturelle n'a jamais été aussi en danger.
在全世界普遍存在不公正的情况,文化多元性从来没有像现在这样处于危险境地。
L'oratrice aimerait savoir pourquoi le rapport ne traite pas de la situation des femmes vivant sous occupation étrangère.
她想知道报告为什么没有论述处于外国占领的妇女情况。
La requête doit également être déclarée recevable si l'absence de décision en la matière porte gravement préjudice à son auteur.
这在投诉因有关问题未作出
决而处于极为不利的地位的情况
,也是如此。
Dans de nombreuses situations, la sécurité est si précaire que les travailleurs humanitaires restent très exposés à la violence.
在许多情况,安全很没有保障,
道主义援助工作
员仍然处于遭受暴力的巨大风险之中。
Ces instances sont également, dans de nombreux cas, bien placées pour aider à la mise en oeuvre dans les pays.
在许多情况,这些论坛均处于协助国家执行的有利地位。
Dans beaucoup de pays, les peuples autochtones sont minoritaires et ne sont pas représentés au sein des principales instances politiques.
在这种情况,土著民族的经历往往是他们在其中生活的国家中处于
缘化的经历,而且对政治进程的参与有限。
Ce système peut certes être efficace, mais, dans de nombreux cas, le mari préfère quitter son travail et devenir chômeur.
虽然这个制度具有一定的效力,但是在大多数情况,丈夫都会辞掉工作,处于失业状态。
Outre les possibilités antérieures réservées aux conjoints, une autre option offrira les mêmes avantages fiscaux sans fragiliser la position des femmes.
除了以往向配偶提供的选择之外,还将提供一项额外的选择——在不使女性处于弱势地位的情况提供同等的税收惠益。
Dans d'autres cas, les pays qui traversent une période d'après-guerre se trouvent dans une situation de transition marquée par sa fragilité.
其他一些情况是,处于战后时期的国家正生活在脆弱的过渡形势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。