L'auberge se trouve sur le coin en face du cinéma.
旅馆电影院对
的拐角处。
L'auberge se trouve sur le coin en face du cinéma.
旅馆电影院对
的拐角处。
Il habite de l'autre côté de la rue.
他住街对
。
Celui qui est en face de nous est le fiancé de Marie.
们对
的是玛丽的未婚夫。
La poste est de l'autre côté de la rue, entre le cinéma et la boutique.
邮局马路对
,电影院和商店之间。
Il est dans le placard, en face de la salle de bains.
卫生间对
,壁橱里。
Ces deux magasins s'opposent exactement de part et d'autre de la rue.
两家商店恰好
街的两对
。
Je fais un petit sommeille dans la métro,une petite fille est en face.
回家的地铁上小睡,对
坐了一个小女孩。
L'auberge se trouve sur le coin en face du cinéma.
旅馆电影院对
的拐角处。
Tu vois la jolie fille sur le trottoir d'en face ?
你看不看见位
对
人行道的非常美丽的姑娘 ?
Vous traversez cette route,le Carrefour est juste devant vous.
您穿过条马路,家乐福就
您对
。
A midi, elles pique-niquent à côté, au "SQUARE DES FRANCINE".
他们决定公园和对
商店进行调查。
POURQUOI il y a un stationnement pour handicapés en face des patinoires ?
为什么滑冰场对
要设残疾人停车位?
Vous allez àla place de Liberté et le bureau de poste est sur votre gauche.
您走左边的第一条街,然后您一直走到鲁索公园,邮局就对
。
Le bâtiment, peu élevé, comporterait un niveau en sous-sol.
提议将个陈列馆建筑
47街与第一大道交叉口对
的现有入口,是一栋低矮的房子,有一个地
层。
De tels compromis n'auraient été possibles que dans le cadre de négociations directes sans intermédiaire.
种妥协只能
直接
对
的谈判中才能实现。
Oui, vis-à-vis la chapelle de Braque.
“当然知道,就布拉克小教堂的对
。”
Il habite en face de l'école.
他住学校对
。
En face du Pont des Arts, on a traversé un petit cour pour arriver au Musée du Louvre.
艺术桥对
,
们穿过一个小院子到达了卢浮宫。
Un après midi, Eleni reçoit une visite inattendue de Rea, la jeune femme de la maison d'en face.
一天午,叶莱妮意外的收到了一封署名为“雷(Rea)”的邀请。
位年轻的女士就住
街道对
。
L'Hôtel du Musée est en face du Musée Réattu (la porte rouge) dans la Rue du Grand Prieuré.
们住的博物馆旅馆就
雷阿且美术馆(红门)对
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。