Un toit rouge se détache dans la verdure.
一个红屋顶呈现绿荫之
。
Un toit rouge se détache dans la verdure.
一个红屋顶呈现绿荫之
。
Ils se sont enfoncés comme du plomb, Dans la profondeur des eaux.
他们如铅沉大水之
。
Cette image est gravée dans sa mémoire.
这个画面还铭刻他的记忆之
。
Le feu de l'amour est dans le roseau, l'ardeur de l'Amour fait bouillonner le vin.
爱之火注芦苇之
,爱的热情让烈酒沸腾。
L'incompréhension, l'horreur et la fascination se confondaient dans ces souvenirs sans fond.
不解,恐惧和着迷交融这些无尽的记忆之
。
Plusieurs autres affaires en sont encore au stade de l'instruction.
还有数起案件调查之
。
Sans doute elle cherchait encore son point d'appui dans des généralités vagues.
毫无疑问,这种哲学仍然模糊的共相之
寻找支撑
。
Tout ennemi qui oserait envahir notre pays sera englouti dans l'océan de la guerre populaire.
任何敢于入侵之敌,都必将淹没人民战争的汪洋大海之
。
Elles ne seront pas réalisées en un an.
这些事项不会一年之
完成。
Les véhicules ont été entreposés dans la caserne de Helou.
现这些车辆存放
Helou营区之
。
Plus de 200 millions de jeunes vivent toujours dans la pauvreté.
多青年人仍生活贫穷之
。
L’être est toujours l’instant fragile d’une putréfaction invisible mais en travail en lui.
存总是一种不可见的、却
存
自身之
运作的腐化运动的易碎瞬间。
Quoi de vrai dans tout cela?
这一切之
有什么是真实的?
Nombre de recommandations se retrouvaient déjà dans le texte final de l'examen à mi-parcours.
许多建议也反映审查结果之
。
Près d'un milliard de personnes vivent dans l'extrême pauvreté dans le monde d'aujourd'hui.
近十亿人仍然生活极度贫穷之
。
L'enquête sur cette affaire suit son cours.
该案件仍进一步调查之
。”
Donc on pourrait développer la connaissance culturelle et historique , et puis améliorer le savoir-vivre.
所以学习二外,也无形之
增长了我们的文化历史知识,提高了修养。
Cependant, toutes les autres propositions sont encore à l'ordre du jour.
但是,所有其他提案也仍然讨论之
。
Cette proposition est encore à l'étude et nécessitera des ressources.
这一建议尚讨论之
,并需要资源。
La procédure engagée contre le requérant est toujours en cours.
针对申诉人的案件目前仍审理之
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。