La réponse doit, à l'évidence, être un « non » qui résonne haut et fort.
显然,答肯定是响亮
“不”。
La réponse doit, à l'évidence, être un « non » qui résonne haut et fort.
显然,答肯定是响亮
“不”。
Je sais que le compromis n'est pas le cri de ralliement le plus retentissant.
我知道,妥协并不是最响亮战斗口号。
Chers collègues, la réponse devrait être un Oui franc!
各位同事们,答
是响亮
——是
!
La réponse à toutes ces questions ne peut être qu'un non retentissant.
毫无疑问,对这问题
答案
该是一个响亮
不。
Les enfants eux-mêmes ont fait entendre leur voix avec énergie sur la question du travail des enfants.
在童工问题上,人们听到了儿童自己响亮声音。
Ce besoin a été clairement exprimé lors du débat général et par toutes les régions du globe.
这一必要性在一般性辩论期间和从全球各个角落获得响亮。
Malgré cet appel lancé avec éclat, les Palestiniens continuent de subir les conséquences d'une occupation brutale et prolongée.
尽管有着这一响亮呼吁,但巴勒斯坦人
仍然在高压手段
长期占领下日夜受折
。
Il y a des mots bien plus éloquents que tous ceux que je pourrais prononcer aujourd'hui.
有话要比我今天在这里说
响亮和清楚得多。
Notre message est très clair.
我们信息是响亮和清楚
。
Empêcher tout génocide, ce qu'incarne le cri éclatant « plus jamais ça! », est la raison d'être fondamentale de l'ONU.
防止灭绝种族这个“决不容重演”响亮呼声就是联合国
核心存在理由。
Nous, peuples des Nations Unies - comme la Charte évoque si éloquemment l'humanité - méritons d'être libérés du fléau de l'autodestruction.
我联合国人——这是《宪章》对人类
响亮称呼――
当免遭自我毁灭
祸害。
On peut comprendre que la réaction en Serbie à la déclaration unilatérale d'indépendance de Pristina ait été claire et forte.
塞尔维亚公众对普里什蒂纳单方面宣布独立作出明确而响亮反
,是可以理解
。
Le thème de la conférence était « La mobilisation contre la pauvreté : agir, réagir, tirer des leçons ».
会议主题是“动员消除贫穷
响亮号召:联系起来,行动起来,拿出对策,交流经验。”
On a appelé haut et fort à la nécessité - toujours d'actualité - de créer un monde meilleur pour tous.
当时发出响亮号召是而且现在仍然是,必须为所有人建设一个更加美好
世界。
Je suis fière de constater qu'aujourd'hui, nous pouvons répondre sans ambages à cette question de longue date par un « oui » retentissant.
我感到自豪是,我们今天可以用一个响亮
“是”来
答这个遗留问题。
Le projet de résolution tient compte de la revendication universelle croissante en faveur du dialogue pour éviter les malentendus et les conflits.
该决议草案考虑到普遍要求开展对话以避免误解和发生冲突日益响亮呼声。
Les États Membres ont sonné le clairon pour appeler au combat contre le trafic illicite des armes légères et de petit calibre.
会员国发出了一项响亮呼吁,要求同非法贩卖小武器和轻武器作斗争。
Les Pays-Bas feront tout leur possible pour faire en sorte que la réponse à ces questions soit un « oui » ferme et clair.
荷兰将竭尽全力,确保对这问题
答是响亮而明确
“我们能够做到”。
C'est le message qui ressort haut et fort de ces deux journées de réflexion et de partage des enseignements tirés de nos expériences.
这是从这两天反思和经验交流中出现
响亮而明确
信息。
La véritable tragédie de ce débat est que nous n'entendons jamais assez fort la voix des vrais intéressés : les petits États du monde.
这场辩论真正悲剧是,我们从未听到真正利害攸关者——世界小国——足以响亮
声音。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。