Les Taliban se sont placés au coeur du réseau malfaisant Al-Qaeda.
塔利班自己成
邪恶凯达网络
核心。
Les Taliban se sont placés au coeur du réseau malfaisant Al-Qaeda.
塔利班自己成
邪恶凯达网络
核心。
Il est important que le Conseil ne se laisse pas marginaliser de nouveau.
重要是安理会不要
自己再次成
局外人。
Afin de participer aux solutions mondiales, nous devons commencer par adopter des mesures limitées mais concrètes.
我们自己成
全球解决办法
一部分,让我们从点滴而具体
步骤做起。
De cette façon, l'OTAN s'est discrédité et se présente comme un danger pour l'Europe, pour l'Asie et pour le monde.
北这样做是自毁声誉,
自己成
危害欧洲、亚洲和世界
一个因素。
L'Organisation des Nations Unies, qui représente les citoyens du monde, doit se dresser en tant que protagoniste principal pour combler ces carences.
维护世界全体公民权益联合
必须
自己成
纠正这种偏差
主要推动者。
Les multiples dispositions que le Fonds a prises pour devenir une organisation orientée sur les résultats, efficace et responsable ont porté leurs fruits.
人口基金自己成
注重成果、有效和负责
组织所采取
多种措施,正在产生积极
效果。
Les programmes de sélection participative peuvent démarrer dans les écoles à la ferme, qui ont vocation à perfectionner les agriculteurs dans leur métier.
参与性育种方案可以在“农民田间学校”里开展,这些学校目
是
农民成
自己田里
专家。
Un manque de renseignements et un faible accès aux capitaux constituent des contraintes supplémentaires pour les chômeuses qui pourraient souhaiter fonder des microentreprises.
信息缺乏和得到资金
机会有限,
那些想自己创业成
微型企业家
失业妇女面临更多
困难。
Il s'est imposé auprès des parties au Traité sur l'Antarctique comme un organe consultatif de premier plan pour ce qui est des questions techniques.
它现已自己牢固地成
对《南极条
》缔
主要技术咨询机构。
82.l'éducation de la méthode de travail,de l'art de travail,de la caractéristique de travail,de l'habitude de création pour nous-même, prendre la recherche pour réussir une habitude.
加强自身工作方法修养,工作艺术
修养,个人性格
修养,创新习惯
修养,
追求成功成
自己
一种习惯。
En troisième lieu, la coopération suisse s'efforce de renforcer les initiatives et le sens de responsabilité des urbains pour qu'ils deviennent des promoteurs de leur développement.
第三,瑞典合作
求加强城市居民
主动性和责任感,
他们成
他们自己发展
推动者。
Il a également souligné que ce n'était qu'au cours des dernières années que le FNUAP avait réussi à se positionner comme un organisme d'aide humanitaire efficace et compétent.
他还指出,人口基金只是在近年才设法自己成
有效和有关
人道主义应急机构。
Les élections constituent à notre avis un temps fort du processus de « timorisation » qui doit donner à la population du Timor oriental la maîtrise de son destin.
东帝汶化就是东帝汶人民成
自己未来
主人。
Depuis lors, elle a fonctionné en étroite collaboration avec le Ministère de l'éducation de manière à devenir un institut de formation professionnelle reconnu pour toutes les Antilles néerlandaises.
从那时以来,这个培训中心就一直同教育部紧密合作,自己成
整个荷属安
列斯群岛正式核准
一个职业培训机构。
Les organisations internationales et les pays donateurs devaient être non seulement des contributeurs financiers, mais aussi des acteurs et des partenaires de premier plan pour la réalisation d'un développement durable.
际组织和捐助
应该采取行动,
自己成
实现可持续发展
行动者和主要参与者,而不仅仅是付款者。
Mon pays a donc progressivement cessé d'être un problème international majeur et, de plus en plus, devient un modèle possible pour la résolution de nombreux conflits régionaux et mondiaux.
所以,我逐步
自己不再成
一个主要
际问题,正越来越成
解决很多区域和全球冲突
可能模式。
Les organisations internationales et les pays donateurs devaient être non seulement des contributeurs financiers, mais aussi des acteurs et des partenaires de premier plan pour la réalisation d'un développement durable.
际组织和捐助
应该采取行动,
自己成
实现可持续发展
行动者和主要参与者,而不仅仅是付款者。
Les activités du Programme des VNU sont articulées autour de l'idée d'un réseau qui puise sa force dans les relations et les partenariats stratégiques institués aux niveaux mondial, régional et national.
志愿人员方案工作一个中心组织原则是,
自己成
一个联系程度很高
方案,从在全球、区域和
家各级
战略关系和伙伴关系汲取力量。
4 Une telle situation aurait pour conséquence que le Comité s'attribuerait de facto le rôle de premier organe d'examen dans un grand nombre d'affaires, ce qui accroîtrait considérablement son volume de travail.
4 这样一个措施结果将是委员会实际上
自己成
大量案件
一审机构,并将导致委员会案件量大增。
À notre avis, cet organe de l'ONU a, en un court laps de temps, assumé l'autorité internationale nécessaire et fermement établi sa position en tant qu'élément du système antiterroriste de l'ONU.
我们认,这一联合
机构已在短短时间内建立
必要
际权威,并已经
自己牢固地成
联合
系统反恐怖主义体系中
一股力量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。