Les produits ont été adoptés par le Parlement européen de certification Directive 2.
产品已通过欧洲指令认证。
Les produits ont été adoptés par le Parlement européen de certification Directive 2.
产品已通过欧洲指令认证。
L'État partie est également invité à ratifier le Deuxième Protocole facultatif se rapportant au Pacte.
还请缔约国批准《公约任择
定书》。
Le deuxième principe est que nous devons renforcer l'efficacité des Nations Unies.
原则是必须加强联合国的效力。
Cela renvoie à un deuxième principe essentiel lorsqu'on évoque le dialogue.
这反映了原则,而在谈到对话时,我们都会珍视这
原则。
Le deuxième défi que je voudrais relever concerne les changements climatiques.
我想要提及的挑战涉及气候变化。
La seconde modification proposée pour la recommandation 61 est adoptée.
建61的
提
修正获得通过。
C'est sous cet angle que nous avons examiné la deuxième proposition présentée par le Président.
我们根据这一立场研究了主席的提案。
Deuxièmement, il faut freiner les changements climatiques.
挑战是制止气候变化。
Deuxièmement, assurer une utilisation efficace et en temps opportun des ressources disponibles.
建
要求确保有效和及时
现有资源。
Ce second principe général est communément adopté par la doctrine francophone.
一般原则已经通常被接受为法语文化上的学说。
La deuxième règle ou obligation pertinente est l'interdiction des attaques sans discrimination.
相关的规则或义务是禁止不分皂白的攻击。
D'après moi, le premier amendement et la seconde proposition du Royaume-Uni diffèrent.
根据我的理解,联合王国的一
修正和
建
是不同的。
La seconde préoccupation tient à l'évolution de l'examen de la fragmentation du droit international.
关切法国代表团过去已多次表示过,涉及国际法不成体系这一敏感问题。
Le deuxième élément a trait à l'établissement de mécanismes de surveillance et de rapport.
内容涉及建立一个监督和报告机制。
Mme LAVERY (Royaume-Uni) appuie la seconde proposition.
LAVERY女士(联合王国)支持建
。
Le deuxième créneau est la constitution de secteurs financiers accessibles à tous.
专长是在“建立包容性金融部门”方面。
Les Palaos sont partie à 11 des 12 Conventions des Nations Unies contre le terrorisme.
帕劳加入了联合国十反恐怖主义公约中的十一
。
La deuxième initiative principale consiste en une augmentation du nombre de clubs bébé en santé.
相关倡
是增加健康婴儿俱乐部的数量。
Le second défi tient à la sécurité.
挑战涉及安全问题。
Deuxièmement, tout instrument juridique bien conçu repose sur l'équilibre nécessaire entre droits et obligations.
普遍主张是权
与义务之间必须保持平衡,它是一切健全的法律文书的基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。