Après avoir fait évacuer les dernières familles américaines, l’US Air Force lance sa première offensive aérienne directe sur le Nord-Vietnam.
在疏散了最后几户美国家庭之后,美国空军对北越发动了首轮空袭。
Après avoir fait évacuer les dernières familles américaines, l’US Air Force lance sa première offensive aérienne directe sur le Nord-Vietnam.
在疏散了最后几户美国家庭之后,美国空军对北越发动了首轮空袭。
Elle peut aussi juger préférable de rédiger ces clauses uniquement après une première série de consultations avec les soumissionnaires présélectionnés.
另外,订约当局可能会发现在与预选选定投标人进行首轮磋商之后再拟定这种条款较为可取。
Aucun des deux gouvernements n'a pas fourni d'information quand le Groupe est arrivé dans leurs capitales pour de premières rencontres.
当专家组到达国首都举行首轮会
,
国政府均没有对这些提供资料
请求作出任何答复。
À cet égard, le Gouvernement ivoirien a annoncé le 14 mai que le premier tour des élections présidentielles aurait lieu le 29 novembre 2009.
在此方面,科特迪瓦政府于5月14日宣布,将在11月29日举行首轮总统选举。
Au cours de la première semaine de consultations, la Sous-Commission a fait une première série d'exposés portant chacun sur une région différente.
在第周协商期间,小组委员会就划界案进行了首轮发言,每项发言都涉及不同
区域。
Le premier tour, auquel tous les partis politiques reconnus peuvent participer, n'a pas été nécessaire puisqu'il n'y avait que deux partis en lice.
所有经注册政党都可参与
首轮选举
免除,原因是只有
个政党参选。
Le Cycle de négociations de Doha pour le développement était la première série de pourparlers qu'on ait lancée après la fin de la guerre froide.
多哈发展回合是冷战结束后发起首轮会谈。
À la fin du mois de mars, le Gouvernement avait engagé une série initiale d'entretiens officiels avec six petits groupes armés plus petits du Teraï.
截至3月底,政府已经参与了与六个规模较小德赖武装团体举行了首轮正式会谈。
À l'occasion de cette première réunion plénière, la première négociation de délimitation entre Belize et le Mexique a été inscrite au Registre de la Conférence.
同样,在第次会
上,伯利兹和墨西哥之间
首轮划界谈判已载入会
登记册。
L'introduction générale du secrétariat portera sur la première série d'études : activités de suivi au niveau national, principaux enseignements tirés et incidences sur les politiques nationales.
秘书处性介绍将包含:首轮审查国家
级
后续活动、从迄今为止进行
所有审查得出
主要结论及其对国家政策
影响。
Les titres émis couvriraient par la suite une surface encore plus étendue, puisque les groupes autochtones les plus importants n'avaient pas été compris dans le premier cycle.
此后契据授予将有望涉及更多面积
土地,因为最大
群体并没包括在首轮行动中。
Le Président (parle en anglais) : Je demanderai maintenant à toutes les délégations de gagner du temps car nous devons régler ce problème afin, notamment, que les premières tables rondes puissent commencer.
主席(以英语发言):我现在吁请所有代表团节省间,因为我们必须解决这
问题,以便使圆桌会
首轮会
如期进行。
Le 18 mai, après des mois de débats publics et d'appels de l'opposition à organiser les élections le plus tôt possible, les représentants des partis politiques à Pristina ont tenu une première série de consultations sur la date des élections.
经过数月公开辩论和反对派提出尽早举行选举
要求,普里什蒂纳各政党
代表于5月8日就选举日期问题举行了首轮协商。
Lorsqu'il a approuvé les premières évaluations préliminaires, le Comité contre le terrorisme s'est engagé à faire un nouveau bilan à mesure que la Direction exécutive réunissait de nouveaux éléments d'information dans le cadre d'échanges continus avec les États Membres.
反恐怖主义委员会在核准首轮192份执行情况初步评估报告,启动了
个新
进程——即评估活动——以便重新审查每份评估报告,因为反恐执行局获得
新资料扩充了每份报告
内容。
La Commission de consolidation de la paix partage aussi cette responsabilité et a récemment réaffirmé, lors de ses premières réunions de pays sur le Burundi et la Sierra Leone, le rôle central de la résolution 1325 (2000) pour ses travaux.
建设和平委员会也分担这责任,并在最近,即在该委员会关于布隆迪和塞拉利昂
首轮有关具体国家
会
上,重申了第1325(2000)号决
对建设和平委员会工作
中心作用。
Chaque visite commencera par un échange d'information approfondi mené par le bureau de pays et par une séance informelle de question-réponse, suivis par une première série de réunions avec les interlocuteurs gouvernementaux et par des visites sur les sites des projets.
所有访问开始,均应先由国家办事处作详尽
情况介绍,并举行问答式座谈会,然后与政府对应方举行首轮会
,并访问项目场址。
Nombre d'entre eux venaient d'achever le premier cycle de négociations de contrats avec les compagnies pétrolières internationales et étaient en train de mettre en place les cadres réglementaires et les mécanismes de surveillance qui serviraient plus tard à contrôler le secteur pétrolier.
其中许多国家最近完成了与国际石油公司首轮合同谈判,并正在设计建立最后对石油部门进行监督
监管框架和遵守机制。
Aux termes du mandat distinct qui m'a été confié en ce qui concerne la succession de la République socialiste fédérative de Yougoslavie, j'ai fait office de médiateur, aux côtés du Négociateur spécial, Sir Arthur Watts, pour la dernière série de négociations de Vienne.
根据有关南斯拉夫社会主义联邦共和国继承问题任务规定,我与特别谈判员阿瑟·瓦兹爵士
起,在维也纳首轮谈判中进行了调解。
Le Yémen est l'un des 35 pays dans lesquels est mise en œuvre l'initiative de l'UNESCO pour l'alphabétisation : savoir pour pouvoir (LIFE), une initiative sur 10 ans qui tend à la réalisation des objectifs de la Décennie des Nations Unies pour l'alphabétisation (2003-2012).
也门是执行教科文组织《扫盲增强能力倡》
35个国家之
,这项为期十年
倡
旨在实现联合国扫盲十年(2003-2012)
目标,也门还是加入《扫盲增强能力倡
》
首轮11个国家之
。
La phase expérimentale a révélé que le système est certes prometteur, mais qu'il faudra y apporter, en fonction des impératifs opérationnels, des améliorations qui le rendront beaucoup plus complexe que prévu, afin de pouvoir en faire le principal moyen d'acheminement des documents à l'intérieur du Département comme en amont et en aval de celui-ci.
对该系统首轮测试结果表明,它虽有发展前景,但比预期情况远为复杂,需要根据业务要求进
步予以完善,才可作为
个可靠
主要传输系统全面应用于大会部内外。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。