Je ne veux rien faire sans votre aveu.
没有您的首肯我决不行动。
Je ne veux rien faire sans votre aveu.
没有您的首肯我决不行动。
Depuis l'ouverture, rapidement attiré l'attention de tous les milieux de vie et de l'approbation unanime.
开业以来,迅速引起广泛关注各界的一致首肯。
De telles opérations militaires nécessiteraient l'accord des gouvernements concernés.
在这一角度看,此种军事行动需要到特派团所在国政府的首肯。
Jusqu'à présent, néanmoins, les réformes proposées dans le rapport Brahimi n'ont reçu qu'un appui mitigé.
但迄今为止,卜拉希米报告提出的改到了部分的首肯。
Améliorer constamment la qualité des produits et services par le grand nombre de clients et partenaires d'approbation.
不断提升的产品及服务品质受众多客户及合作伙伴首肯。
Son succès sera tel, qu'elle sera agréée par le ministère de la guerre et deviendra chant national en 1795.
《马赛曲》获了巨大成功 ,以至于在
到陆军部首肯后,于1795年成为国歌。
Le porte-parole n'avait donné suite qu'après que le Cabinet du Secrétaire général eut reçu cette approbation.
正式发言人是在秘书长办公厅到首肯之后才行动的。
La Tunisie appuie également la formule de rotation approuvée par les chefs d'État et de gouvernement africains.
突尼斯还支持非洲国家元首政府首脑所首肯的轮任方案。
Toutefois, plusieurs projets de loi essentiels approuvés par le Gouvernement n'ont pas encore été adoptés par l'Assemblée nationale.
然而,政府所核准的数项重要法律草案仍然有待立法部门的首肯。
Les propositions concernant en particulier les juges ad litem ainsi que la Chambre d'appel devraient obtenir l'approbation du Conseil.
这些内容,特别是关于临时法诉法庭的提议应该
到本安理会的首肯。
B. Gouvernabilité et faiblesses institutionnelles
第一项为期46年,到了基金组织总裁的首肯。
Cet inventaire a été présenté ultérieurement à la Commission de statistique, qui l'a entériné avec satisfaction à sa vingt-huitième session.
这份清册后来提交统计委员会第二十八届会议,到委员会首肯。
Mais dans son vote aujourd'hui, le Conseil de sécurité a adressé un message clair sur sa volonté d'obtenir cet accord rapidement.
但在今天的表决中,安理会发出了一个极为明确的信号,即它希望能够很快获这种首肯。
Il semblerait donc que ce nouveau plan veut être présenté sans le consentement de Bagdad, et cela est tout à fait irréaliste.
因此,看起来新办法的实施不会到巴格达的首肯,这是极不现实的。
Ils sont ici avec l'autorisation et la bénédiction des anciens de leurs villages, dont certains nous honorent de leur présence parmi nous.
他们到各自村庄长老的首肯
赐福来到这里,其中有些成员出席会议让我们感到荣幸。
Souvent, la signature tardive du mémorandum d'accord est imputable au fait que les gouvernements tardent à accepter les dispositions du projet final.
在许多情况下,谅解备忘录晚签的原因是迟迟未获派遣国政府对最后草案条款的首肯。
L'Union européenne espère que la reprise au printemps de l'examen du rapport Brahimi résultera dans l'adoption d'une gamme plus large de ces recommandations.
欧洲联盟希望今年春天晚些时候恢复审议卜拉希米报告能够导致对建议的大部分的首肯。
Il est réjouissant que les propositions budgétaires de l'Office aient été accueillies favorablement au Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires (CCQAB).
令人十分欣喜的是,近东救济工程处的预算提议在行政预算问题咨询委员会(行预咨委会)内
到了首肯。
Le projet « Le salut par la prévention » a obtenu l'agrément de l'ambassade indienne à Rome et des Ministères des politiques sociales et de la santé.
“预防将拯救我们全体”项目到印度驻罗马大使馆、公共卫生
社会政策部的首肯。
D'autres ont également loué ce qui apparaissait, dans ses rapports, comme la recherche d'un équilibre entre la mise en œuvre nationale et la coopération internationale.
另一些代表认为他的报告中兼顾到国家执行与国际合作两个方面,对此予以首肯。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。