Avant cela, je donne d'abord la parole au représentant de l'Allemagne.
在听取这些情况通报之前,我
先请德国代表
。
Avant cela, je donne d'abord la parole au représentant de l'Allemagne.
在听取这些情况通报之前,我
先请德国代表
。
Je donne maintenant la parole aux membres du Conseil. L'Algérie a la parole.
我现在请安理会成员
,
先请阿尔及利亚代表
。
Le Secrétaire général adjoint aux opérations de maintien de la paix fait une déclaration liminaire.
主管维和行动助理秘书长
先
。
Le débat a été ouvert par six experts représentant divers gouvernements et organisations.
代表

政府和组织
六位小组成员
先
。
Je donne à présent la parole au représentant du Timor-Leste.
我
先请东帝汶代表
。
Je donne d'abord la parole au juge Jorda.
我
先请若尔达法官
。
Je parlerai tout d'abord de la longueur des interventions.
先我谈一谈
篇幅
问题。
Nous allons tout d'abord parler de la longueur des déclarations.
我们
先谈谈

长度问题。
Je donnerai d'abord la parole aux membres du Conseil qui l'ont demandée.
我
先请已要求

安理会成员
。
M. Sevan a commencé son rapport en citant le paragraphe 16 f) de la résolution 1483 (2003).
塞万先生

先提到了第1483(2003)号决议第16(f)段。
Je commencerai par souligner un fait que d'autres ont déjà mentionné.
我
先强调其他
者已提到
一个事实。
À l'ouverture de la séance, la Vice-Secrétaire générale a fait une déclaration.
副秘书长在会上
先
。
Le premier orateur de ma liste est l'Ambassadeur d'Autriche, M. Petritsch, qui s'exprimera au nom de l'Union européenne.
先

是奥地利大使佩特里奇先生,他将代表欧洲联盟
。
Chacun de ces débats a comporté des exposés liminaires suivis d'un dialogue interactif informel entre les participants.
每场辩论会都是
先进行主旨
,然后由所有与会者展开非正式
互动性对话。
La Présidente (parle en anglais) : Je donne d'abord la parole au représentant de la Pologne.
主席(以英语
):我
先请波兰代表
。
La Haut-Commissaire était présente à cette réunion où elle a fait une déclaration liminaire, mettant l'accent sur la coopération.
高级专员参加会议并
先
,强调了合作
必要。
Il sera le premier à prendre la parole dans la deuxième partie de nos débats, consacrée à l'espace.
他将在专门讨论外层空间问题
第二部分会议上
先
。
Passant aux thèmes dont s'occupera la Commission à l'avenir, M. Wiwen-Nilsson commente d'abord les aspects juridiques des marchés publics.
关于委员会未来关心
问题,
人
先提到了关于政府采购
法律问题。
Permettez-moi d'abord de remercier tous les orateurs pour les paroles aimables qu'ils m'ont adressées ainsi qu'à ma délégation.
让我
先感谢所有
者对我国代表团和我所说
客气话。
La quatrième table ronde s'est ouverte sur un exposé de Mme Tanja Masson-Zwaan, Présidente de l'Institut international de droit spatial.
在第4次会议上,国际空间法研究所所长坦尼亚·马森-齐万
先
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。